The beautiful ancient poems about Suzhou gardens are as follows:
1. If the mountains and rivers are waiting, the flowers and willows will be more selfless.
Translation:
Beautiful mountains and rivers seem to be waiting for me there; Flowers are smiling, and willows are twisting their waists, giving everything selflessly, and welcome me to board again.
Appreciation:
This poem is ostensibly open-minded, but in fact it is gloomy, and it only expresses such feelings in a state of frustration. This poem adopts prose sentence pattern, which is extremely smooth and natural. This kind of innovation has a great influence on later poets, especially in the Song Dynasty.
2. When you meet in Gusu, there are few idle places in the ancient palace of the pillow river and many small bridges in the water port.
Translation:
When you go to Gusu, you will see that all the houses there are built near the river. Houses in Gusu City are connected, and there is no open space. Even on the branch of the river, there are small bridges.
Appreciation:
This poem is imaginative, fresh and lively in style, with a sigh at the end, which can be described as touching and imaginative. The water town in the south of the Yangtze River described by the poet is vivid under his meticulous description, which makes people feel as if they are in Traveling in a pictorial world.
3. Liuyin Courtyard occupies the scenery, and the days are long. Bibo's new small pond is busy with water.
Translation:
The courtyard is deep, the willows are shaded, swallows whisper, occupying the scenery, a pool of spring water is rippling with blue waves, and swallows both skim through the water.
Appreciation:
Li Qingzhao was earlier than Zeng Yi, and the root of Zeng Ci may be Li Ci. However, what Li Ci describes is only the result of swallows nesting in mud, while Zeng Ci describes its process, with more vivid images and stronger emotions.