:
The hymn of Twilight River
Author: Bai Juyi
A sunset gradually sank into the river, half green and half green.
The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow.
To annotate ...
& lt 1 & gt; ; Twilight: a poem written by the river at dusk. Yin, an ancient poetic style.
& lt2 & gt; Sunset: Sunset.
& lt3 & gt; Se Se: The original meaning is bright blue treasure, which means bright green.
& lt4 & gt; Poor: cute.
& lt5 & gt; Zhu Zhen: That is, pearls. What is said in the poem is true, not a treasure of pearls.
& lt6 & gt; The moon is like a bow: the moon on the winding is bent like a bow.
& lt7 & gt; The third day of September: the third day of the ninth lunar month
translate
A touch of afterglow sprinkled on the river, shining in the sunlight. Half of the river is dark green and the other half is deep red.
What makes people fondle admiringly is the first moonlit night when the dew falls in September. Dewdrops are like pearls, and crescent moons are like delicate bows.
2. From which poem can we see that Mujiang poison is a poor third of September describing autumn?
The hymn of Twilight River
Year: Tang Author: Bai Juyi Category: Four Wonders Category:
A sunset spread in the water, half a river rustled and half a river was red.
Cherish the night of September, dew is like a pearl and the moon is like a bow.
To annotate ...
Sunset spreads in the water? Half a river is rustling and half a river is red (2)
Poor (3) September 3rd night? Dewdrops are like real pearls, and the moon is like a bow.
Sunset: Sunlight about to fall.
(2) Rustle: bright green.
3 pity: love.
Zhenzhu: Pearl.
The moon is like a bow: on the third day of the ninth lunar month, the first quarter moon bends into a bow.
3. Just look at the words expressing autumn in Mujiang Song. Translation: A touch of afterglow is sprinkled on the river and shines under the sunlight.
Half of the river is dark blue and the other half is red. What makes people fondle admiringly is the first moonlit night when the dew falls in September. Dewdrops are like pearls, and crescent moons are like delicate bows.
Appreciation: Ode to Mujiang is one of Bai Juyi's Miscellaneous Poems. The beauty of the whole poem lies in taking two beautiful pictures of nature and combining them.
One is the gorgeous scene of the sunset reflected on the river, and the other is the hazy night when the crescent moon rises and the dew is crystal clear. Both of them have their own beautiful scenery, and it is even more exciting to watch them together. Poets also add metaphors to their poems appropriately to make the scenery more vivid.
Because this poem permeated the relaxed and happy liberation mood and personality of the poet after he left the court voluntarily, the whole poem became the artistic carrier of the poet's aesthetic psychological function in a specific situation. The first two sentences are about the river at sunset.
"A sunset is spreading in the water". The sunset shines on the river, but it means "spreading" instead of "taking pictures". This is because the "sunset" is very close to the horizon, almost touching the ground, and it really looks like it is "paved" on the river. The word "shop" also appears euphemistic and gentle, describing the unique softness of the autumn sunset, giving people a cordial and leisurely feeling. "Half the river is rustling, half the river is red", the weather is clear and windless, the river flows slowly, and there are tiny ripples on the river.
The part that receives more light shows "red"; Where there is little light, there is dark blue. The poet grasped the two colors on the river, but showed the scene that the river was sparkling at dusk and the color changed rapidly in the sunset.
The poet was intoxicated and put his happiness in the description of the scenery. The last two sentences are about the night scene when the new moon rises.
The poet lingered until the early moon rose, the cool dew fell and a better realm appeared in front of him. The poet leaned down and saw the grass by the river covered with crystal dew.
Dewdrops on the green grass are inlaid on the green grass like pearls. With the metaphor of "real pearl", not only the roundness of dew is written, but also the luster of dew shining under the new moon.
When the poet looks up again, a crescent moon rises, just like hanging a delicate bow in the blue sky. The poet condensed two scenes in heaven and earth into a poem-"Dew is like a pearl, and the moon is like a bow".
From a crescent moon bent like a bow, the author remembered that it was "the third night of September", and could not help but blurt out his lovely praise for it, directly expressing his feelings and pushing them to * * *, causing waves in the poetry circle. [4] The poet created a harmonious and peaceful artistic conception by describing the two visual images of "dew" and "moon", and used such novel and ingenious metaphors to carefully describe and color nature, describe its capacity, draw its shape, and show readers a wonderful picture.
There seems to be a lack of time connection between describing the sunset river and praising the moon dew, but the night on the third day of September is invisibly connected with time, and it is connected with dusk, dew and the moon, which means that the poet enjoys it from dusk to the moon and contains the poet's love and love for nature. Comments on Yang Shen's Poems of Sheng 'an in Ming Dynasty: "Poetry is full of rhyme.
It is said that the sun is spreading water, and the blue of the river is like the color of rustling; Half the river is red, and the sun is reflected. It can be said that the work is a miniature painting. "
Comment on the poem Wine in Tang and Song Dynasties: "Qiu Jiang scrolls and writes beautiful scenery." Comments on Wang Shizhen's Selected Poems of Tang Poetry in Qing Dynasty: "Beautiful, absolutely beautiful and charming."
In addition, the issue of time in this poem is also worthy of readers' attention. First, "Ode to the Twilight River" is not always about "the scenery of the Twilight River".
If we only look at the title of Ode to the Mujiang River, it seems that this poem should be sung until the twilight river scene around sunset, but the words "night" in the poem, "poor night in September" and "dew like a pearl, bow like a moon" are obviously writing "night". According to the explanation in Ci Hai: "Dew is water droplets that condense on the surface of the ground or ground objects because of the heat emitted by water vapor in the air, which makes the surface temperature of the ground or ground objects lower than the air temperature (but still higher than 0℃).
It is common in sunny and windless nights or early morning. "It can be seen that the title and content of this poem are not consistent, and it is not always written in twilight.
When understanding this poem, we must grasp this feature, and we can't just understand the content mechanically from the title. Some people think that the title of this poem is not completely consistent with the time in content, which is the author's negligence or pen mistake.
In fact, this situation is very common in Tang poetry. For example, Du Fu's "Sunset" has been written from dusk to "grass dew drops autumn roots"; Jia Dao's Twilight in the Mountain Village was also written from sunset to bright moon. Therefore, we can't completely study literary works with the research methods of natural science.
Secondly, "Ode to the Twilight River" mainly talks about "Twilight River Scenery". There are four lines in the poem Ode to Mujiang.
The first two sentences describe that the setting sun shines obliquely on the river, which is the most real twilight river scene. In the last two sentences, the poet lingers until the new moon rises
In the poem, "the third day of September" and "the moon is like a bow" are closely linked, describing the natural scenery at dusk. Here, "the third day of September" points out the time, and "the moon is like a bow" is what the poet sees.
Of course, this kind of scene can only be seen shortly after sunset, so these two sentences mainly talk about the river scene in the twilight, not the "beautiful night scene" mentioned in some books. The last two sentences are mainly based on the scenery of Twilight River, which has its scientific basis.
According to the common knowledge of astronomy, on the third day of September, the moon is located about 45 east of the sun, and its shape is like an inverted C-shape, that is, "the moon is like a bow". Sunset appears in the low air in the west and southwest, and the visible time is limited to 2 to 3 hours after sunset. From the poem, the author sees that the moon is like a bow, and the height of the moon's horizon is not very low.
Due to the influence of trees, buildings and fog, it is too low to see. On this basis, readers can infer that when the author saw "the moon is like a bow", it was at dusk on the third day of September, not long after the sun set.
From the perspective of folk time, it still belongs to the category of evening, that is, "dusk." Thirdly, Ode to Mujiang wrote three different "times".
Through the above analysis, the first two sentences of Ode to Mujiang were written before sunset (briefly) or at sunset; The last two sentences are mainly written after sunset (short time), that is, dusk; The last two sentences also lead to a period of time in the evening. This is completely in line with the author's viewing order, that is.
4. Mujiangling Mujiangyin
A sunset spread in the water, half a river rustled and half a river was red.
On the third night of September, the dew is like a pearl, and the moon is like a bow.
[Notes]
1 se se: the name of the gem is bright green. 2 poor: cute. 3 true pearls: pearls.
[Appreciation]
Bai Juyi's works on pure scenery are not many, and this is a well-received poem.
The sunset is near the river and the scenery is gorgeous. Half of the river is green like the color of rustling, and half of the river is reflected by the red sun. Sunset and Mujiang are closely related to each other. The word "shop" is used properly and accurately, showing that the sunlight is oblique rather than direct. "Se Se" is the name of a gem. "Ya Ya" said, "There are three kinds of Se Se. Gems are like pearls, and the true ones are brilliant. " Here, it is used to describe the color of the half river that the sunset can't shine on, which complements the red side of the sun. The red sun slowly sinks into the horizon, forming a colorful sunset water map. When predecessors saw this, they began to "paint by work" (Yang Shen's Poems of Sheng 'an). "Picturesque is a picture of Qiu Jiang in the twilight" (Poems of Tang and Song Dynasties, Volume 24) is well known, which shows that the imitation is wonderful and unusual.
Bai Juyi's poems are good at narration, but this little poem is uncharacteristic and full of changes. The front is still the night view of the river, but it seems abrupt to show people the night view at once, but it is natural. The sentence "Dew is like a pearl, the moon is like a bow" is not only an appropriate metaphor, but also has a profound meaning. Because only in the evening to the first night, there will be dew, and only on the third day will the moon hang in the distant sky like a bow. In connection with the description in the first two sentences, the time is from evening to first night, which shows that the poet can't forget the beautiful scenery for a long time. The poet cherishes ink like gold, and only uses 28 words to describe two scenes: the sunset and the silent night when the crescent moon hangs. Once ordinary scenery, once vividly and accurately described and combined by the poet, looks so charming! Anyone who reads this poem can't help but revel in this wonderful realm with the poet.
5. The most vivid word used in Ode to Mujiang is Ode to Mujiang. More vividly, the author saw "the setting sun shines" before sunset, "the moon is like a bow" after sunset, and then "the dew is like a real pearl" at night.
The hymn of Twilight River
Tang Dynasty: Bai Juyi
A sunset gradually sank into the river, half green and half green.
The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow. (Zhu Zhen Zhu Tong)
To annotate ...
:
Twilight: a poem written by the river at dusk. Yin, a form of ancient poetry.
Sunset: the afterglow of the setting sun. Also refers to the sunset glow.
Se Se: The original meaning is bright blue treasure, and here it means bright green.
Poor: cute. September 3 rd: the third day of the ninth lunar month.
Zhu Zhen: That is, pearls. The moon is like a bow: on the third day of the ninth lunar month, the first quarter moon bends into a bow.
Translation:
The setting sun reflected on the river. Under the sunlight, it sparkles, half is dark blue and the other half is red.
The loveliest thing is the night on the third day of September, with dew like beads and crescent like a bow.