The poem "Who says women are inferior to men" comes from

1. The poem about cicada comes from

The poem about cicada comes from 1. The poem about cicada, and explain the source

Cicada - Li Shangyin

It’s hard to be full because of the high price, but it’s all in vain and hates the sound.

At the fifth watch of the night, people are sparse and want to break up, and a green tree is ruthless.

The thin official stems are still widespread, and the hometown has been flattened.

Fanjun is the most alarming, and I will also clean up my whole family.

Cicada [Early Tang Dynasty] Yu Shinan

Drooping down to drink the clear dew, the sound of flowing water flows out of the sparse tung trees.

Keeping your voice high and far away is not just taking advantage of the autumn wind.

"Cicadas in Prison" by King Luo Bin

The cicadas sing in the West, and the guests in the South are thinking deeply.

Unbearable to see the shadow on the temples, I came to sing to Bai Tou.

It is difficult to fly in if the dew is heavy, and it is easy to sink if the wind is loud.

No one believes in nobleness, who can express his sincerity?

Qi Tianle·Cicada Wang Yisun

I regret that the soul of the palace is broken, and the trees in the courtyard are green every year. After swallowing the cold ke, the dark leaves are also moved, and the sadness of separation is expressed again. It rains outside the west window. The strange Yao pendant flows into the air, and the jade zither adjusts its pillars. The mirror is dark and the makeup is incomplete, why do you have such beautiful temples?

The Bronze Immortal sheds tears like lead. I sigh that it is difficult to store zero dew when traveling far away with a plate. The diseased wings startle the autumn, and the withered form reads the world, and the setting sun disappears for a few degrees. The lingering sound is even more bitter. It's so sad to hold one's aloofness alone. Thinking about the wind, there are thousands of willow threads.

Qi Tianle·Cicada Qiu Yuan

The music of the deserted city in Sunset Gate Alley, the voiceless sound of the autumn trees singing early. Thinly cut gauze clothes, cool shadows on the temples, drinking the wind and dew from the sky alone. Day and night. Nai groaned for a while, feeling miserable. There was still a lingering sound, suddenly flying across other branches.

The past events of Qi Palace are vague, and passers-by still tell me that Qi was a daughter at that time. The rain has stopped on the empty mountain, and the moon cages the ancient willow trees, as if they were once heard from before. Being away from love is painful. I am too lazy to brush the ice paper, and tired to pick up the piano music. The ground is covered with frost and red, and the shallow sand is looking for shed feathers.

Qi Tianle · Cicada Zhou Mi

Huaixun suddenly sent Qing Shang's complaint, but he vaguely heard about it and still stopped. Therefore, the garden is filled with deep sorrow, the dangerous strings are tuned to bitterness, and the dream in front of me is full of dead leaves. Sad farewell. It’s the setting sun and the waning moon. In the blink of an eye, the west wind turns to someone with a deep hatred.

The young servant girl still remembers her moving shadow, the green moth should be jealous of me, her temples are like snow. The branches are cold and moving frequently, and the leaves are sparse and still clinging, failing to live up to the good autumn season. Desolate and miserable. Gradually meandering towards dusk, bricks and worms are connected with each other. The dew washes away the remaining sorrow, and the sound of dusk smoke is swallowed up.

Modern poems about cicadas

"Autumn Cicada"

February is coming, and the farmers on the terrace say it will be a good year.

When the white dew comes in the clear autumn, the autumn wind sends the cicadas flying again.

2. Find out the author and source of the poem about cicada

Ode to Cicada King Luo Bin The cicadas sing in the West, and the guests in Nanguan think deeply.

I can’t bear the shadow of my mysterious temples, so I come to sing to my white head. It is difficult to fly in due to the heavy dew, and it is easy to sink due to the strong wind.

No one believes in nobleness, who can express his sincerity? This poem was written in the third year of Emperor Gaozong's Yifeng reign (678). At that time, King Luo Bin was serving as the censor. Because of his disobedience to the Empress Wu, he was framed and imprisoned for corruption.

The second sentence uses a dual sentence in syntax, and uses a rising technique in its execution, using the sound of cicadas to arouse the thoughts of the guests. At the beginning of the poem, the cicadas sing loudly, which is shocking.

Next, the poet deeply missed his homeland in prison. Three or four sentences, one talking about the cicada and the other talking about myself, use "unbearable" and "lai right" to form a flowing pair, linking things and me together.

The poet satirized Wu Zetian several times and even went to jail. The great youth, which has gone through various political tortures, has disappeared, and there are stars of white hair on the head.

When I saw this singing Qiu Chan in prison, he still had black hair on his temples, and the contrast between them made him hurt himself. At the same time, he recalled that when he was a boy, he was not as good as Qiu Chan. Singing, now nothing can be achieved and even jailed. In these ten words, the poet uses Bixing's method to express this sad feeling in a tactful and tortuous way.

At the same time, Baitouyin is also the name of a Yuefu song. It is said that during the Western Han Dynasty, after Sima Xiangru fell in love with Zhuo Wenjun, Zhuo Wenjun wrote "Baitou Yin" to hurt himself.

His poem says: "The sadness is heavy and the sadness is heavy. There is no need to cry when getting married. I wish to have the person of my heart and stay together until we grow old together." (See "Miscellaneous Notes of Xijing") Here, the poet cleverly uses this An allusion further illustrates that the rulers have failed the poet's loyalty and love for the country.

The three words "Baitou Yin" play a pun role here, which is deeper than the original meaning. Among the crosses, no bright words such as sadness or sadness are used. The meaning is implicit, which fully demonstrates the implicit beauty of the poem.

The next five or six sentences are purely in "bi" style. There is not a word in the two sentences that is not talking about cicada, and there is not a word that is not talking about myself.

"Heavy dew" and "many winds" are metaphors for the pressure of the environment, "difficult to fly in" is a metaphor for political dissatisfaction, and "loud and easy to sink" is a metaphor for suppression of speech. The cicada is like this, and so am I. Things and I are mingled together here, blending together and inseparable.

Only when poems about things are written to such a level can they be regarded as "deep and profound". When the poet wrote this poem, he was full of emotion and profound skills, so even though it was nearing the end, he still had enough energy.

The seventh sentence keeps up the good work, still using analogy.

The cicada sits high on the tree, eating the wind and drinking the dew. Who believes that it does not eat the fireworks of the world? This line of the poet's self-described noble character was not understood by the people of the time. On the contrary, he was falsely accused and imprisoned. The words "no one believes in noble character" are also a defense for taking bribes.

However, as Chu Quyuan said in "Li Sao" during the Warring States Period: "The world is turbid and undivided, and it is easy to hide beauty and jealousy." In such a situation, who can come to avenge the poet? "You must have mercy on me and I have mercy on you." Only the cicada can sing loudly for me, and only I can sing for the cicada.

The last sentence is in the form of a question, and the cicada and the poet are integrated again. This poem was written in times of adversity. It is full of emotion, uses clear examples, uses natural allusions, and makes many puns. It expresses feelings and interest in chanting things, and moves from things to people, and from people to things, achieving the state of oneness between things and myself. It is a masterpiece among poems about things.

3. The origin, original sentence, author, and creative appreciation of "Cicada" in extracurricular poems

"Cicada" by Yu Shinan Drooping stilts drink clear dew, and the sound of flowing trees flows out.

Keeping your voice high and far away is not just taking advantage of the autumn wind. This little poem with a metaphorical meaning is one of the earliest cicada poems in the Tang Dynasty, and it is highly praised by later generations.

The first sentence is "Hanging down the 緌 to drink clear dew". "緌" is the hanging part of the hatband tied under the chin by the ancients. The cicada's head has outstretched tentacles, shaped like a drooping crown tassel. That's why it's called "Cui Qi". The ancients believed that cicadas are noble in nature and drink dew when they live high, so they say "drink clear dew".

On the surface, this sentence describes the shape and feeding habits of cicadas, but in fact it contains Bixing symbols everywhere. "Cui Qi" implies showing official status (in ancient times, "Guan Ying" was often used to refer to noble officials).

In the minds of ordinary people, this noble status is contradictory or even incompatible with "Qing", but in the author's writing, they are unified in the image of "hanging down to drink clear dew" . This unification of "noble" and "qing" is precisely the reason why "qing" in the three or four sentences does not need to rely on "noble", and the writing style is quite clever.

The second sentence "The sound of flowing out of the sparse tung trees" describes the distant story of the sound of cicadas. Wutong is a tall tree, with the word "sparse" on it, and its branches are tall and straight, which corresponds to the "autumn wind" in the last sentence.

The cicada's long chirping sound like "Liu Xiang" is pleasant to the ear. The word "out" visualizes the meaning of the cicada's sound, as if it makes people feel the loudness and intensity of the cicada's sound. intensity. Although this sentence is written only in voice, readers can imagine the high-standard elegance of Tsinghua University as the personified cicada.

With this vivid description of the far-reaching sound of cicadas, the three or four sentences are fully realized. "To speak loudly and stay far away is not to borrow the autumn wind." This is the finishing touch of the whole article.

It is a discussion of the poem based on the previous two sentences. Most people often think that the sound of cicadas is carried far away by the autumn wind, but the poet has a different understanding, emphasizing that it is because "living high" can reach far distances.

This unique feeling contains a truth: a person with a noble character does not need some external support (such as a powerful position, the help of powerful people) to become famous far and wide, just like As Cao Pi said in "Dian Lun·Wen", "Don't fake the words of a good history, don't rely on the momentum of rapid speed, but the reputation will be passed down to the future." What is highlighted here is the beauty of personality and the power of personality.

The words "自" and "Fei" in the two sentences, one positive and one negative, echo each other, expressing enthusiastic praise and high confidence in people's inner character, showing a graceful and unhurried attitude. of demeanor. Emperor Taizong of the Tang Dynasty repeatedly praised Yu Shinan's "five virtues" (virtue, loyalty, erudition, literary poetry, and calligraphy). The personified "cicada" in the poet's works may have a self-proclaimed meaning.

Shen Deqian said: "Every time a cicada chanter chants his voice, this alone respects his character." ("Biecai of Tang Poetry") This is indeed a groundbreaking theory.

4. Ancient poems with the word "cicada"

The sound of cicadas is loud and distant. Throughout the ages, the singing of "cicada, cicada" has made people rich in emotion and Delicate poets have written many beautiful and moving poems.

"The autumn cicadas are chirping in the trees, and the black birds are passing away peacefully?" (Xuanniao, that is, swallows) ("Nineteen Ancient Poems: Bright Moon at Night") "The cicadas are chirping in the trees, and the chrysanthemums are shining in the autumn flowers." (Pan Yue's "Two Poems from Heyang County") "The mourning cicadas have no sound, and the wild geese are singing in the sky." (Tao Yuanming's "September 9th, Ji You Year") "The willows in the garden have been singing for a long time, and the hissing cicadas are alarmed in response" (Sui Wang Youli's " "The cicadas sing in tall willows") "The little things created by nature can always sing in response to the call" (Xuchang Tang's "Hearing the Cicadas") "The high cicadas have a distant rhyme, and the lush trees have lingering sounds" (Zhu Xi of the Song Dynasty "Nan'an Daozhong") "Flowing The sound lingers around the bushes and reverberates throughout Gaoxuan" ("Listening to Cicadas in the Back Hall" by Xiao Zifan of the Southern Dynasties) "The clear chanting of the morning dew leaves makes the sad noise of the sunset branches.

Suddenly the strings are cut off, and the sound of the pipes is uneven." (Liu Yuxi of the Tang Dynasty, "Rewarding the Solitary Prime Minister for Seeing the New Cicadas") "The noisy cicadas make the forest quieter, and the birdsong mountains become more secluded" (Wang Ji's "Entering Ruoye Stream") "The spring slips into the deep throat, and the music of the piano comes and goes. It's long. The wind keeps cutting, and it is still among the branches."

"The bright moon leaves the branches and the magpies are frightened, and the breeze sings in the middle of the night" (Song Xin Qiji's "Xijiang Moon: Walking on the Yellow Sand Road" ) "If you drink Xuantian dew, how can you say goodbye to the high willow cold" ("Cicada Poems" by Chen Liu of the Southern Dynasty) "How clean is your body after drinking dew, and the chanting charm will be longer" ("Painting Cicada" by Dai Shulun of the Tang Dynasty) "Listen to the autumn cicada, Autumn cicadas are not in one place.

The thin willows are flying high in the evening, and the Yang Yang is bright and the moon is dawning; the sound of autumn is chaotic and disturbing.

Single chanting is like turning the flute, while the crowd is noisy and learning how to tune the sheng; the wind drifts and makes a lot of noise, mostly containing the sound of discontinuity.

…” “Listening to the chirping cicadas is extremely sad. In the group of hissing jade trees, the noise echoes beside the Golden Gate; the long wind brings the evening sound, and the clear dew brings the morning meal.

The evening breeze brings out the dew in the morning, and the autumn sky sings loudly to reveal the truth. The light body covers a few leaves, and the whining embraces a branch.

..." (Sui Lu Sidao's "Heyang Nayan Listening to the Singing Cicada") (2) Cicadas are ignorant, but many poets feel sad when they hear cicadas, just because the poets themselves are sad, "With I observe things, and all the old things have my color" (Wang Guowei, "Human Words"). As Yang Wanli, a poet of the Song Dynasty, said: "The sound of cicadas does not add any worries, it is natural that people are heartbroken" ("Listening to Cicadas").

Sikong Shu of the Tang Dynasty: "Nowadays, cicadas are chirping suddenly. Is it a sign of love to move in?" I feel that one year old can bring about all kinds of feelings" ("New Cicada"); Bai Juyi of the Tang Dynasty: "As soon as I hear the sadness, I feel sad, and then I hear the nostalgia. The sound of new cicadas on the Wei River sounds similar at first.

Who will listen to Hengmen? "In the locust flowers at dusk" ("Morning Cicada"); Liu Yuxi of the Tang Dynasty: "Before the cicada sounds, I feel that the time has passed. As soon as it enters the desolate ears, it is like hearing the intermittent strings" ("Reply to Bai Xingbu's News of New Cicadas"); Tang Meng Haoran: "The cool breeze comes in the evening, but hearing the cicadas makes me sad" ("Qin Zhongji Yuanyuan Master"), Tang Yuanzhen: " The sound of mangrove cicadas fills the setting sun, and the white-headed friends send each other off in sorrow." ("Song Lu Poetry").

Yong Yuzhi of the Tang Dynasty: "One sound of clear summer heat, and several places promote the flow of fluids. The heart of a man with lofty ideals is bitter, and the first time he hears it, he is alone." ("Morning Cicada"); Liu Zhaoyu of the Five Dynasties Chu: "Don't invade the ruins of the sun, and listen to it in a foreign land" ("Hearing the Cicada"); Tang Luyin: "The slanting light on the back of the tall willow is hidden deep, and you can stand The feeling of loneliness and sadness surrounds me.

I am still afraid that the traveler’s head will not turn white, and he will move the tree again and again and fly with the sound" ("Late Cicada"); Yao He of the Tang Dynasty: "Autumn comes and sing more bitterly, half swallowed and half followed by the wind" ("Sound of the Cicada") Jia Dao"); Liuyong of the Song Dynasty: "The cicadas are mournful, facing the Changting Pavilion at night, and the showers have begun to subside. "("Rain Lin Bell"); Liu Kezhuang of the Song Dynasty "Why bother to play a song at Yongmen, the sound of cicadas is extremely desolate" "Yinfang Campus on March 25th".

(3) The ancients mistakenly believed that cicadas lived by eating wind and drinking dew, so they regarded cicadas as a symbol of nobility and chanted them, either to express their ideals and ambitions, or to metaphor their own rough and unfortunate life experiences. Of course, what is mentioned is what is known as the "Three Wonders" of the cicada poems of the Tang Dynasty: Drinking the clear dew, the sound of the trees flowing out.

Standing high and far away is not to borrow the autumn wind. - Yu Shinan. "Cicada" The cicadas sing in the west, and the guests in the southern crown are thinking about invasion.

Can't bear the shadow of the white hair, it's hard to fly in due to the heavy wind.

No one believes in Gao Jie, who can show his heart. - King Luo Bin's "Song of Cicada in Prison" It is difficult to eat in vain.

At the fifth hour of the night, people are sparse and ruthless. The stalks are still spreading, and the hometown has been wiped out.

I am the most alarmed, and I am also clearing up my family. ——Li Shangyin's "Cicada" is a famous work in the Tang Dynasty that uses cicadas to convey meaning. But the purpose and interest are very different, and each has its own beauty.

Shi Buhua of the Qing Dynasty commented on this in his "Xian Mai Shuo Shi": "The same cicada, Yu Shinan's voice is loud and far away, but the meaning is different." "Borrowing the autumn wind" is a saying of Tsinghua University; King Luo Bin's "It is difficult to fly in due to heavy dew, and it is easy to sink when the wind is noisy" is a saying of people in need; Li Shangyin's saying "it is hard to be full because of high expenses, but it is futile and hateful" is a saying of complaining people. Bixing is different. "

Attached: Preface to the poem "Singing Cicadas in Prison" written by King Luo Bin. Yujin is located in the west of the forbidden wall. It is where Facao's office is located. There are several ancient locust trees. Although the business can be seen, they are the same as those of Yin Zhongwen's withered trees. And the lawsuit is here, that is, Zhou Zhaobo's Gantang.

Every time the sunset is low, the cicadas sing quietly, and you can hear the sound of the insects. Hear it before? Sigh, the sound is used to move the face, and the virtue is used to symbolize the virtuous.

Therefore, cleansing the body reveals the noble conduct of a gentleman; shedding the skin reveals the spiritual appearance of an immortal. When the time comes, follow the number of yin and yang; respond to the changes in the festival, and examine the opportunity to use it.

If you have an eye open, don't let the road be dim and blind your vision; if you have wings, you will be thin, and don't let the world be thick. But it is true. Singing the gentle breeze of the trees, the beauty of the sky; drinking the falling dew of high autumn, the clear fear of others.

The servant is lost in danger, and he is not sad and blames himself. Falling and dying first.

Hearing the sound of cicadas, I realize that I have been redressed; seeing the shadow of a praying mantis, I am afraid of the crisis and write a poem to benefit all my friends.

< p> The sentiments of common people are echoed by things, mourning the drifting of weak feathers; the way is known to others, and the loneliness of the remaining sounds is not meant to replace the sorrowful clouds.

(4) It is different from the poems about Yan. There are also poems about cicadas that ridicule the filthiness of cicadas. The representative works are the poem "Cicada" written by Lu Guimeng and Luo Yin in the late Tang Dynasty. . What's the point of having a clear belly, and even less thin feathers? "

Luo Yin: "The earth's work is a legacy, and I am in harmony with you. The wind is full of dew and it is like this now. We should forget the time when it was dew and turbid. "

In Lu Zhi's writing, cicada is a despicable and incompetent person; while in Luo's writing, cicada is a follower of the crowd. The two poems use cicada to express their ambitions, aiming to satirize and criticize the social corruption and officialdom in the late Tang Dynasty. Dim.

(5) Others are as follows: "The sound of cicadas from the tall trees enters the evening clouds, not only worrying about me but also about you." "Whenever everyone has nothing to do, every time he hears it, he seems not to hear it." ("Cicada"). Zhu Shouxin of the Qing Dynasty said, "I hide in the deep forest with a leaf in my arms, and chant the wisdom of the times."

How can I forget my far-reaching goals? Drinking the dew will clear my heart." ("Winging the Cicada"), it is also expressed through the use of cicadas.

5. What is the meaning of cicada in ancient poetry?

Cicada, as a weak and objective existence in nature, drinks nectar in the morning, swallows high branches in the evening, lives in summer and dies in autumn, in the vast universe appears insignificant. However, it is this law of its life that has won the love of literati. Cicadas have been included in literary works to praise and praise, especially in poetry, where they have become the object of description. From the Book of Songs to the Wei and Jin Dynasties, "Cicada Literature" developed rapidly. This article attempts to explore the evolution process of cicada imagery in poetry from the perspective of sustenance.

1. Imagery and sustenance

Looking at poetry theory, it is not difficult to see that imagery is an important feature of poetry, especially in ancient poetry. Poetry critics clearly put forward that "the beauty of ancient poetry lies in its imagery" (Hu Yinglin, "Shi Sou"). In a sense, imagery is the author's thoughts and feelings permeating it, and it is also a manifestation of human consciousness activities triggered by objective things. Hegel believed that it is "the unity of the artist's subjectivity and the true objectivity of expression." We can know that once the objective objects and subjective thoughts are combined, various images can be expressed in language. . Over the bird's nest to the south, the rooster crows mournfully. The scene is not one moment, and the object is not the same place. Moreover, the object image that originally did not have a specific meaning has a new meaning because the author combined the two levels with specific thoughts and feelings. The existence of the image of cicada in poetry has a reasonable basis. Qian Zhongshu pointed out that "there is no such thing as words in poetry, but taking things and putting them together. The so-called 'the words are here, the meaning is there' can be said to have sustenance." Sustenance plays an important role in the theory of poetry. The ancients believed that sustenance is the best in poetry about chanting things. The sustenance school emerged among the poets of the Southern Song Dynasty. The preface to the selection of poems by the four poets of the Song Dynasty says: "The most important thing to chant about things is to convey the meaning, to connect it with the meaning, and to deepen it without leaving a trace." Zhang Yan also proposed in "Etymology" that "the chanting is in the eyes, and the eyes do not stay in the things." ." creative specifications. Therefore, we can say that the wonderful thing about poems about chanting things is that they have moral meanings, and the wonderful thing about the moral meanings is that they cannot be literal. What they place on them is a certain emotion, mentality and perception of life. As a fine piece of poetry about chanting things, cicada poems are bound to have the right amount of imagery and sustenance. Based on this, we can observe the beauty of the changing images through the presence or absence of sustenance in the poems.

Two cicada poems without sustenance

As a tiny creature, it is taken care of by the poet and entered into the poem. In its initial stage, it is just an objective natural object. This is mainly reflected in In the poetry of the early Tang Dynasty. Cicada first appeared in "July" in "The Book of Songs": "In May, the worm sings", and the worm is the cicada. The chirping of cicadas brings out the true portrayal of farming with the seasons. Another song is "Daya*Dang": "Like a cricket, like a locust, like a boiling soup," Zhu Xi commented, "Both the locusts and the cicadas are like cicadas. Like cicadas chirping, like boiling soup, they all disturb people's minds." It can be seen that the life feature of cicadas has attracted the attention of poets. The poems express the primitive life habits of insects. "The cool breeze arrives, the white dew falls, and the cicadas chirp" ("Book of Rites* Yue Ling"). Cicadas, like crickets and other small insects, are a simple phenology. With the further development of poetry, a large number of poems with cicadas as the object of description appeared, but the author did not intend to assign the object, and there was no intention of sustenance. Fan Yun of the Liang Dynasty wrote a poem about morning cicadas: "The ice is thin in spring, and its quality is as light as autumn dust. The sky is clear with the suisuit, and the flying sound is clear with the dew." This poem describes many aspects of the cicada's shape, sound, and activity time. characteristics, giving a detailed and appropriate description of its lifestyle. Another example is Shen Junyou of the Liang Dynasty's "Poetry with Lu Tingwei's Surprised Early Cicadas": "At dusk, the wild wind is blowing, and the cicadas are waiting for the festival. The ground hums continuously, and the leaves are making a noise and the crowd is startled." Another example is Wang Youli's "Fu De" of the Sui Dynasty. "Poem of the Singing Cicada" "The willows in the garden have been singing for a long time in the coolness, and the hissing cicadas are frightened in response. There is constant humidity under the dew. The wind is high and the wings are light, and the leaves are sparse and fly farther apart." These poems, etc., were either written in the evening breeze of autumn. The tweets may describe life activities, but generally describe the living environment of cicadas and the existence space under specific circumstances. They can not but be said to be excellent works of chanting things. Although this type of cicada poem does not rely on the clever use of this style, it still maintains its inherent style. Many good sentences have appeared along the way, which add color to the poems. Show unique sentiments. But what really made Cicada famous in the poetry world was his sustenance works.