Lonely poetry translation

When the sun goes down, I am often full of sadness.

Sitting in the shade of that old oak tree on the high mountain.

I often look at vilen from a distance and look in all directions.

I saw a changeable picture from my feet:

Here, the choppy river makes a low cry.

Winding to the front, disappearing in the distance of confusion;

There, the calm lake spreads the ripples of falling asleep,

The evening star rose from the water to the sky.

On the top of the mountain surrounded by dense forests,

Twilight still casts the last ray of light,

The moon in the veil, the queen of darkness, Ran Ran rises,

Dye the edge of the sky white.

At this time, from the spire of the Gothic Bell Tower,

A solemn music flies into the sky,

The traveler stopped,

The night clock in the field blends the last sound of the day into the sacred chorus.

But in front of the wonderful picture,

My indifferent heart is neither fascinated nor excited.

I looked down at the earth with ecstasy, like a wandering ghost.

The sun of the living can't heat the dead any more!

From south to north, from east to west,

From one mountain to another, my eyes searched in vain.

I look around this vast land in all directions,

I can't help but sigh: there is no happiness waiting for me everywhere.

What does this valley, this palace and this thatched cottage mean to me?

Ah, the illusion that charm has long since disappeared in my mind;

Ah, rivers, hanging rocks, forests, such a precious place of independence,

Only one of you is missing, and the whole world looks desolate.

Whether the sun's orbit begins or ends,

I gave it a cold look as it moved.

In a cloudy and clear sky, it either sinks in the west or rises in the east.

What does the sun have to do with me? I have no expectations for these years.

Even if you can travel endlessly with it,

My eyes will only see the desert and nothingness everywhere.

I don't want to get anything from everything it shines on;

I know nothing about this infinite universe.

However, outside the limits of its orbit,

Ah, there is a real sun that illuminates another heaven in the sky.

Once I leave my body,

Maybe my dream happiness will appear in front of my eyes!

There, I may be intoxicated by the clear spring I long for;

There, I may get hope and love again,

Get it again, and every soul is looking forward to it.

And there is no happiness in the name of living in the world!

Since I can't fly to you at dawn,

Ah, the hazy scene in my dream,

Why should I stay in the world?

The world and I really have nothing in common.

When the yellow leaves in the forest fall on the grass,

When the evening breeze strikes, it immediately sweeps the fallen leaves into the valley;

And I, I'm like this dead leaf.

Ah, just take me away like a dead leaf, violent north wind!