Yin of the Wandering Son
Author: Meng Jiao Era: Tang Genre: Yuefu
The thread in the hands of the loving mother, the clothes on the body of the wandering son. Before leaving, I was afraid of returning late.
Whoever speaks an inch of grass will be rewarded with three rays of spring.
Notes:
1. Inch of grass: metaphor is very small.
2. Sanchunhui: Sanchun refers to Mengchun, Zhongchun and Jichun in spring; Hui means sunshine; it describes maternal love like the warm sunshine in spring.
Rhyme translation:
The kind mother holds needle and thread in her hand.
Make new clothes for the children who will travel far away.
Before leaving, she was busy sewing tightly,
because she was worried that her child would never come back.
Who can say that a little bit of filial piety like Xiaocao can repay the kindness of a loving mother like Chunhui?
Commentary: This is an ode to maternal love. The poem eulogizes the great human beauty - maternal love, cordially and sincerely. In the first two sentences of the poem, the people described are mother and son, and the objects described are threads and clothes, but they point out the flesh-and-blood relationship between mother and son who depend on each other for life. The middle two sentences focus on the movements and mood of the loving mother, showing the mother's deep love for her son.
Although there are no words or tears, it is full of pure love, gripping and making people cry. The last two sentences are a sublimation of the first four sentences. They use popular metaphors to express the fiery feelings of the innocent children. How can children like spring-like maternal love and grass-like children
How about repaying the unexpected? The whole poem has no gorgeous words or clever carvings. In the fresh, smooth, simple and plain language, it is full of rich and mellow poetic flavor, sincere and sincere, and has been stirred for thousands of years. The reader's heartstrings arouse the screams of thousands of wanderers.
--Quoted from "Chaochunzhai Poetry" bookbest.163.net Translation and analysis: Liu Jianxun
A TRAVELLER'S SONG
The thread in the hands of a fond-hearted mother
Makes clothes for the body of her wayward boy;
Carefully she sews and thoroughly she mends,
Dreading the delays that will keep him late from home.
But how much love has the inch-long grass
For three spring months of the light of the sun?
Meng Jiao's life He was in embarrassment and did not get the humble position of a Liyang county captain until he was fifty years old. Naturally, the poet did not take such a small official to heart, and still indulged in singing about landscapes. His official duties were somewhat neglected, so the county magistrate only gave him half a salary. The author's own note under the title of this article is: "Written on the occasion of welcoming his mother in Li", which must have been written when he was an official in Liyang. The poem kindly and sincerely eulogizes an ordinary but great human beauty - maternal love, which has aroused the screams of countless readers and has been popular for thousands of years.
The deep maternal love bathes the children all the time. However, for Meng Jiao, a wanderer who has been homeless all year round, the most memorable thing is the painful moment of separation between mother and son. This poem describes the ordinary scene of a loving mother sewing at such a time, but it expresses the poet's deep inner emotions. The first two sentences, "The thread in the hands of a loving mother, and the clothes on a wanderer's body" are actually two phrases, not two sentences. Written in this way, the two most common things are highlighted from people to objects, and the mother and child are dependent on each other. feeling. The next two sentences describe the person's movements and moods, focusing the pen and ink on the loving mother. At this moment before leaving, the old mother was stitching and stitching so finely. She was afraid that her son would never come home, so she wanted to sew the clothes to be stronger. In fact, the old man was really looking forward to his son's safe return as soon as possible! The deep affection of a loving mother is revealed in the smallest details of daily life. Simple, natural, friendly and touching. There are neither words nor tears here, but a pure feeling of love overflows from this common scene, touching the heartstrings of every reader, making people cry, and arousing the cordial association and deep remembrance of children all over the world.
The last two sentences, based on the intuition of the person involved, reveal a deeper meaning: "Whoever speaks from the heart will be rewarded with three rays of spring." "Who speaks" is sometimes written as "who knows" and "who knows" Who will", in fact, according to the poetic meaning, it is better to say "who will say". The poet asked a rhetorical question, which is particularly meaningful. These two sentences are the sublimation of the first four sentences, a comparison of popular images, and a suspenseful contrast, expressing the fierce affection of the child: for the mother's love as rich and generous as the sunshine in spring, how can the children who are just like grass repay the love in case? Woolen cloth. It really has the meaning of "the virtue you want to repay, Haotian will not do anything", and the feelings are so honest and sincere.
This is an ode to maternal love. When the poet was frustrated in his official career, he experienced the harshness of the world and suffered from poverty and sorrow all his life, so he became more and more aware of the value of family affection. "Poetry comes from the heart, and the heart often feels sad" (Su Shi's "Reading Meng Jiao's Poems"). Although this poem has no paintings or carvings, it is fresh and smooth, simple and bland, which shows the rich and mellow poetic flavor.
This poem was written in Liyang. During the Kangxi period of the Qing Dynasty, two Liyang people recited this poem: "The basket is full of empty letters, and the mother line is still lingering" (Shi Qisheng's "Writing Hues"); "There are always so many tears that stain my hands while sewing" (Peng Gui's "Brother Jianchu came to the capital to visit relatives and was very happy"). It can be seen that the profound impression left by "Wandering Zi Yin" on people will last forever.