Ancient poem about homesickness on winter solstice night in Handan

Appreciation of Bai Juyi's "Handan Winter Solstice Homesickness"

/Article/Class67/Class66/200409/2576.html

Handan Winter Solstice Homesickness

Bai Juyi

On the winter solstice in the Handan Posthouse, shadows in front of the lanterns hugging the knees accompany me.

I want to sit at home late at night and talk about people traveling far away.

The first sentence describes the guest's modesty, which has planted the root of "homesickness". In the Tang Dynasty, the Winter Solstice was an important festival. The court had a holiday, and people gave each other food and drink, wore new clothes, and celebrated the festival. Everything was similar to New Year's Day. It is interesting to celebrate such a festival at home with relatives. How will you celebrate this festive season in a hotel in Handan? The second sentence is about him celebrating the festival in the inn. The word "hugging one's knees" vividly depicts the posture of sitting dryly. The word "in front of the lamp" not only dyes the environment, but also highlights the "night" and highlights the "shadow". The word "companion" connects "body" and "shadow" and gives "shadow" human feelings. Only the shadow of the figure sitting with his knees in his arms is accompanying his body that is sitting with his knees in his arms. His loneliness and homesickness are beyond words.

In the third and fourth sentences, write "Missing Home" on the front. What's touching is that the scene he imagined when he was homesick was actually how his family missed him. During this winter solstice festival, because I traveled far away from home, my family must have had a very unpleasant time. When I hug my knees in front of the lamp and miss my family until late at night, my family members are probably still awake, sitting in front of the lamp, "talking about people who travel far away"! What was "said"? This leaves readers with a vast world for imagination. Everyone who has enjoyed family happiness and has had similar experiences can think a lot based on their own life experiences.

Fan Xiwen from the Song Dynasty said in "Night Talk to the Bed": "Bai Letian 'wanted to sit at home late at night and talk about people traveling far away'. His words were quite straightforward, not as good as Wang Jian's 'seeing the moon at home' Looking forward to my return, it is precisely when I am homesick on the road that I have twists and turns." This argument is not accurate. Both have their own unique features, so there is no need to suppress one and promote the other. The beauty of this poem is that it uses straightforward and simple language to express a common life experience, which makes it more sincere and touching.