What is the main description of Milan's Living Elsewhere and The Unbearable Lightness of Life?

Living Elsewhere is a portrait of a young artist. Kundera created the image of Ya Romil with his unique brushwork, and described the passionate and short life of this young poet, which has many characteristics of "development novel". As far as its subject matter is concerned, expressing an artist (or intellectual) is an important field of literature in this century, because showing our complex era can only be undertaken by complex figures. In this work, the author's analysis of the poet's creative process is subtle and meticulous. Of course, the creative process not only refers to the process of writing, but also refers to the whole growth process of a poet in a broader sense. In the author's own words, this novel is "an analysis of what I call a lyrical attitude." It is with this creative intention that this book was originally titled Lyric Times. What the author wants to express and explore is the passion of human mind, its production and its result. Therefore, this book is a modern psychological novel, which shows the growth of a poet's artistic feeling. The title of each chapter in the book shows a stage of the poet's life course. His childhood, adolescence and youth, how he studied, how he fell in love, how he dreamed and so on. The whole picture of the times and other people's activities are late in the distance, and the focus of all observation is on the protagonist and related to his inner activities. Like a passionate stream, it flows through the rubble in the chaotic mountains of time. The scenery on both sides of the river is not important. What matters is whether the stream will flow to Woye or the desert. In other words, what the author cares about here is the poet's psychological and spiritual development. In order to sneak into the most secret corner of the characters' consciousness, the author adopts a narrative method that we can call objective stream of consciousness: time and space interweave (what happened in different periods and places often appears in the same narrative), reality and dream interweave (Chapter II Xavier is completely a dream), the plot jumps, the thinking is abrupt and incoherent, and the subject statement is deliberately blurred, all of which make the book closer to poetry. If we remove these lyrical factors from the book, there will be nothing left in this work. This form enables us to get closer to the poet's inner activities and feel how the poet's passion is generated and burned.

The unbearable lightness of life

The heaviest burden oppresses us, which makes us yield to it and crush us to the ground. But in the love poems of past dynasties, women are always eager to bear the weight of a male body. As a result, the heaviest burden has also become the image of the strongest vitality. The heavier the burden, the closer our life is to the earth, and the more real it is. On the contrary, when the burden is completely absent, people will become lighter than air, will float, will be far away from the earth and life on the ground, and people will only exist in a semi-reality, and their movements will become free and meaningless. So, what do you choose? Is it heavy or light?

Milan Kundera is a stranger in China. The unbearable lightness of life and the party for farewell are the works of this famous Czech writer, which have impressed most domestic readers and made some incomprehensible languages. However, until Shanghai Translation Publishing House obtained the exclusive authorization of Kundera's 13 works, Milan Kundera's works were all "illegal publications" that were deleted or translated from English versions, and it was always difficult for readers to get a glimpse of their true colors.

This book is not only the first official publication of Milan Kundera's works in China, but also has never been translated into Chinese before the adaptation of Jacques and His Master. Milan Kundera has always been careful in the translation of his works, and he strictly requires that those who translate his works should be based on the French version he wrote directly or revised by himself. This Czech writer, who lived and settled in France and was naturalized in France, has already regarded French as his second mother tongue. The Shanghai translated version of Kundera is all retranslated from French, all of which originated from the famous Garima Publishing House in France.

The Unbearable Lightness of Life is a work in which Kundera's talent is concentrated. Kundera's character plot is formed from one or two key words and basic situations. With the wisdom of a philosopher, he raised the living scene of human beings to a metaphysical level for consideration, examination and description. Therefore, we have successfully grasped the two sensitive fields of politics and sex, and initially formed the novel styles of "humor" and "polyphony". ?

Kundera pays more attention to the basic situation of characters-"Philosophy is carried out without characters and circumstances". The Unbearable Lightness of Life puts Thomas' problem there at the beginning: in a world where there is no eternal robbery, life is light. Firstly, the novel puts forward the problem of setting a prescribed situation for Thomas, that is, the existence code of light and heavy; Therefore, philosophical thinking itself is novel, and the problem itself is the philosophical thinking that novelists show in their works.

The important feature of Kundera's research is that he refuses to draw a conclusion. He thinks Cervantes let people know that there is no absolute truth in the world, but only a lot of relative problems. In the book, Kundera puts forward a series of survival secret codes, such as lightness, heaviness, spirit, flesh, memory, weakness, dizziness, pastoral, heaven, etc., which correspond to the characters one by one, support their respective living conditions and show the duality of mind and body. And each keyword is the side of the different possibilities of the characters. Possibility is the most positive way to fight against one-off, so this book can be regarded as the disintegration of self-righteous "absolute". Because of the lack of absolute meaning, life has no basis and support, and it is not even as definite as a feather flying in the wind.

About the author

[ Edit this paragraph ]

Milan Kundera, a Czech novelist, was born in Brno, Czech Republic. My father is a pianist and a professor at the Conservatory of Music. Growing up in a small country is really an advantage to him, because in a small country, "you can either be a poor and narrow-minded person" or become a "cosmopolitan person" who is widely informed. In his childhood, he learned to compose music, and received a good musical edification and education. When I was a teenager, I began to read world famous literary works extensively. In my youth, I wrote poems and plays, painted pictures, engaged in music and engaged in film teaching. In short, in his own words, "I have groped around in the field of art, trying to find my direction." In the early 195s, he appeared in the literary world as a poet, and published poems such as Man, a Broad Garden (1953), Monologue (1957) and The Last May. But poetry creation is obviously not his long-term pursuit. Finally, when he wrote his first short story around the age of 3, he was convinced that he had found his own direction and embarked on the road of novel creation. In 1967, his first novel "Joke" was published in the Czech Republic, which was a great success. Three editions were published in succession, with an astonishing number of prints, and each time it was sold within a few days. The author's important position in the Czech contemporary literary world was determined. But it didn't last long. In 1968, after the Soviet Union invaded the Czech Republic, Joke was banned. Kundera lost his position at the Film Academy. His literary creation is difficult to carry out. In this case, he and his wife left the Czech Republic in 1975 and came to France. After moving to France, he soon became one of the favorite foreign writers of French readers. Most of his works, such as Laughing and Forgetting Records (1978), Unbearable Lightness of Being (1984) and Immortality (199), first became popular in France, and then attracted the attention of the world literary world. He has won many international literary awards and been nominated as a candidate for Nobel Prize in Literature for many times. In addition to novels, Kundera has also published three collections of essays on the art of novels, among which The Art of Novels (1936) and The Wills Betrayed (1993) are widely spread all over the world. Kundera used to write in Czech. But in recent years, he began to try to write in French, and has published two novels, Slow (1995) and Identity (1997).

intercepting network