1. I turned my heart to the bright moon, which shines on the ditch.
(1) Original: I turned my heart to the bright moon. The bright moon shines on the ditch, and the falling flowers intentionally follow the flowing water, and the flowing water has no love.
(2) Generally speaking, "I give my heart to the moon, but the moon shines on the ditch", which means that I am good to you and good to you, but you are cold and ungrateful. My sincere efforts have not been rewarded and respected.
Above, he looked for the green void, below, the yellow spring, but he didn't find the one he was looking for in either place.
Here, blue sky and yellow land can be understood as two ends and extremes. This poem represents a kind of determination and helplessness. I've searched for nine days and nine places, but I still can't see or find them.
3. I don't remember, slowly weaving palindromes, and I wanted to break my heart several times.
Original: fishing. To the west wind? Zhu sifa
Shake smoke at the west wind and temples, and the past is flowing. Mandarin ducks tie purple ribbons. The mirror of Ou Kai's oath. I don't remember, weaving palindromes by hand, and I wanted to break my heart several times. Ann fell in love with her. After a storm comes a calm, mutual affection is wide and narrow, which is a rock-breaking.
4. If life is just like the first time, why draw a fan in the autumn wind?
Original: Mulan words, antique words, Cambodian friends? Nalanxing Deqing
If life is just like the first time, you don't have to draw a fan in the autumn wind.
It is easy to change, and it is also easy to change.
Lishan dialect stops at midnight, and tears never complain.
More importantly, if you are lucky, you will be more willing than before.