I heard that Wang Changling moved to the Longbiao kiln on the left.

Mark/as a sentence break, and the sentence break is as follows:

Smell/Wang Changling/Move the Dragon Label Left/Send it from afar Tang Dynasty: Li Bai.

Luo Jin, Zi Gui, Ti, Long Biao, Guo, Wu.

I send/worry/and/the bright moon, with the wind/until/Yelang/West.

Explanation:

When Huayang finished singing, I heard that you were demoted to Long Biaowei, and you had to go through Wuxi. I put my sad thoughts on the bright moon, hoping to accompany you to Yelangxi with the wind.

About the author:

Li Bai (70 1-762), the word Taibai, was a romantic poet in the Tang Dynasty and was praised as a "poetic immortal" by later generations.

Extended data:

Creative background:

"I heard that Wang Changling moved Long Biaoyao to the left with this letter" is a good poem written by Li Bai to express anger and comfort for his friend Wang Changling's demotion. It was probably written in 753 AD (Tianbao 12th year of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty). Wang Changling is also one of the bright stars in the poetry circle in the prosperous Tang Dynasty, and he is famous for writing frontier fortress themes, especially for his seven wonders.

In the early days of Tianbao, Li Bai had close contact with Hanlin when he offered sacrifices to him in Chang 'an. Wang Changling had a rough life and his personality was similar to that of Li Bai. The time when Wang Changling was reduced to the Dragon Mark is uncertain. Some people speculate that it was1Tianbao period in 978. Li Bai left Beijing for three years from Tianbao, and now he is in Yangzhou. Hearing the sad news, he wrote a poem to express his feelings and sent it to friends far away.

Appreciate:

This poem is cleverly conceived, and the poet takes the bright moon as the messenger to convey his feelings on his behalf.

Huayang is a thing falling with the wind, and a ghost is a bird crying with blood. The scene moves with emotion, and this melancholy atmosphere is a contrast and hint to express "sadness".

The poet has rich imagination and ingenious ideas. "I am worried about the bright moon", but he sent the bright moon as an envoy to convey his condolences: you must not be too sad because of loneliness. Now I entrust my heart to Mingyue to accompany you to langxi at night.

Worrying about the fate of friends is always accompanied by the bright moon, which not only shows that worrying about the fate of friends is everywhere, but also means that the moon can testify to this feeling. Sincere feelings and good popularity. Later generations often quote these two poems to express their condolences to distant friends.

Through the poet's rich imagination, he turned the original ignorant and heartless moon into a bosom friend, full of sympathy. She was able and willing to accept her request, and with nostalgia and sympathy for her friends, she came to the distant West Yelang and gave it to the unfortunate immigrant. Giving objective things their own feelings and making them have feelings, that is, personalization, is one of the characteristics and advantages of image thinking.

Baidu Encyclopedia-I heard that Wang Changling left and moved to Longbiao kiln to send this.