separate
lonely
Translated by Cao Minglun
I haven't had it since I was a child.
I have been with others since I was a child.
Like everyone else; I haven't seen it
Different? I observe things in the world.
As others have seen; I can't bring it
Different? I can never.
My passion comes from a common spring.
Get passion from an ordinary spring?
I didn't get it from the same source
I have never had the same experience.
My sadness; I can't wake up
Become sad? I can't call either.
My heart rejoices in the same tone;
My heart is happy for this same rhythm?
Everything I love, I love alone.
What about everything I love? I love alone?
Then-in my childhood, at dawn.
So what? In my childhood? In my
The most stormy life-drawing
The dawn of stormy life? I have,
For better or worse.
From the depths of every good and evil,
The mystery that still binds me:
The mystery: Does it still bind me?
From rapids, or fountains,
From the surging water, or sparkling flying springs?
From the red cliff of the mountain,
From the top of the red cliff at the top of the mountain?
The sun rolling around me
From the sun that revolves around me
In the golden autumn,
When bathed in the golden autumn sunshine.
Lightning from the sky
Silver lines fall from the sky, Fei Huo.
When it flew past me,
When it passed me.
From lightning and storms,
From storm to thunder?
And the clouds that form.
The ever-changing cumulus in my eyes
(When the rest of heaven is blue)
(When the whole sky is blue)
In my opinion, it is a demon.
It turned into a devil before my eyes?