Spend the night on Jiande River.

"Sleeping at night in Jiande" is a poem that is not about pedestrians or ships, but about ships. The whole poem is light and elegant, containing but not revealing; Natural outflow, natural charm, quite distinctive.

Edit the summary of this paragraph.

Sleeping at Jiande, a five-character quatrain written by Meng Haoran, a poet in Tang Dynasty, Sleeping at Jiande (three poems)

Edit the original text of this passage.

Stop the boat in a foggy small state, when new worries come to the guest's heart. The vastness of the wilderness is deeper than trees, and the moon is very close to the moon.

Edit the annotation translation of this paragraph.

translate

Docking the boat at the foggy sandbar, the sun sets and the dusk is boundless, which makes the wandering people more melancholy. There is no one in the night sky, the sky is hanging behind the tree, and the bright moon reflected by the clear river seems to be closer to people.

To annotate ...

1, Jiande River: refers to the section of Xin 'an River that flows through Jiande (now Zhejiang). 2. Mobile boat: wharf. 3. Smoke bamboo: a sandbar filled with fog. 4. berthing: stop the ship and dock. 5, the sky is low: the sky is low, as if connected with a tree. 6. Broad: Broad and spacious. 7. Close: Close.