What are the poetries of the stars in Bing Xin?
As a language practice, how does Bing Xin's early works express the characteristics of China's modern literary discourse system? First of all, in terms of words, the meanings of words in Bing Xin's early works are clear and stable. According to the theory of structural linguistics, the relationship between the signifier and the signified of these words is definite and direct, and the words are consistent with their expected meanings. This is different from what is said in literature. In literary words, the relationship between signifier and signified is loose and tortuous, and the relationship between literal meaning and original intention of words is often indirect. Hu Shi described classical Chinese as "dead literature", which is also mainly based on this. He said: "it is interesting to use the dead classical Chinese, but we should translate this meaning into allusions thousands of years ago;" If you have feelings, you must translate them into classical Chinese thousands of years ago. "[16] This translation process opens the relationship between signifier and signified. On the other hand, China's modern literature needs no translation. In Hu Shi's words, it is "say what you want to say, and say what you want." " [ 17]