1. The ideological content of "Plucking Wei": It is a poem written by a border guard soldier in the Western Zhou Dynasty on his way home who suffered from the pain of serving in the border. It reflects his love for his country and his family, and his feelings of sadness and sadness.
2. The artistic characteristics of "Plucking Wei": "Using happy scenes to describe sorrow, using sad scenes to write joy" further enhances the emotional expression of sorrow and music, and increases the artistic appeal of the poem. This poem is selected from "Xiaoya", but it has the characteristics of "national style" folk songs. It pays great attention to the overlapping of sentence patterns and the use of metaphorical techniques.
Original poem
Picking weeds
Pre-Qin Dynasty: Anonymous
Picking weeds, picking weeds, the weeds also stop. It's said to be returned, it's said to be returned, and the years are endless. The reason why the house is so spacious and the house is so luxuriant is because of the wild beasts. Not to mention Qiju, because of the 烃狁.
Pick the weeds, and the weeds will stop softly. When I say return, I say return, and my heart also stops worrying. Worry is intense, hunger and thirst are present. Our garrison has not yet been decided, and the extravagant envoys have returned.
If you pick weeds, they will just stop. It is said to be returned, it is said to be returned, and the year is also the end of Yang. The king's affairs are extensive, and there is no need to leave the office. Worried and guilty, I can’t do it!
Where is Bill? The beauty of Wei Chang. Where is Belus? A gentleman's car. The army and chariots are driven, and the four industries are done. How dare you settle down? Three wins in January.
Driving the other four horses, the four horses raced. Gentlemen rely on them, villains rely on them. Four male wings, like fish-killing clothes. Isn’t it a daily precept? 烃狋狋thorn!
I am gone in the past, and the willows are still there. Now that I'm thinking about it, it's raining and snowing. The journey is slow, full of thirst and hunger. My heart is sad, but I don’t know how sad I am!
Appreciation
This poem describes such a scene: in the cold winter, with rain and falling snowflakes, a retired soldier was walking alone on his way back home. The road is rugged, and we are hungry and thirsty; but the borders are getting farther and farther away, and the countryside is getting closer. At this moment, he looked at his hometown in the distance and recalled the past. He couldn't help but have many thoughts and mixed feelings. The harsh military life, fierce battle scenes, and countless scenes of climbing high and returning home, all reappeared before my eyes. This poem is the recollection and lamentation of a soldier who had been on guard for a long time three thousand years ago on his way back. It is classified under "Xiaoya", but quite similar to "Guofeng".