Apart from Tagore's fresh and natural writing, what I feel in Birds is more of a kind of love for life and thinking about love. There is no doubt that Tagore's inspiration comes from life, but at the same time it is higher than life; With his love for life, he cleverly concealed some sufferings and darkness, and gave the rest of the light and smile to the readers without reservation. His thinking on love covers many aspects, including the innocent love between young men and women, the eternal maternal love of mothers for their children, and the unspeakable love between man and nature ... Especially for love, Tagore used a lot of metaphors and rhetoric to praise the beauty and greatness of love. In Tagore's eyes, the world needs love, and life needs love more, just as he wrote in Birds: "I believe in your love, so let this be my last words."
On the other hand, Tagore captured many inspirations about nature. He said that the dusk in the sky is like a lamp, the leaves in the breeze are like fragments of thoughts, and the singing of birds is the echo of the morning light of the earth; He is the embodiment of all things in nature. He let the sky talk to the sea, birds talk to clouds, flowers talk to the sun ... In short, in Tagore's poems, the world is humanized and natural, and everything has its own growth and thinking; And he just sorted out the fragments of his thoughts and humanized them. And this is also the origin of the name "bird": "thoughts pass through my mind like flocks of wild ducks flying through the sky, and I hear their wings flying high."
……
This is Tagore, and this is a bird. Perhaps, for the history of human civilization, "bird" is just a drop in the ocean; However, I just want to say that this is a unique freshness. In today's busy and crowded city, we can create another paradise for us with its vast natural wilderness.
Tagore began to write literature when he was a teenager. During his creative career of more than half a century, he dabbled in poetry, novels, drama and other fields and made outstanding achievements. Among them, his poems can best reflect his style characteristics. Tagore is regarded as a "poet saint" in India and many countries in the world.
19 10 published a collection of philosophical poems, Gitanjali, which showed Tagore's unique style for the first time. Formally, this is an ode to God, and "Gitanjali" means "offering a poem". But Tagore praised not the absolute authority of monotheism which is superior to all things, but the omnipotence of all things, which is accessible to everyone and has a strong civilian color. The poet advises blind admirers: "forget praise and counting beads!" " Because God is not in the dark temple, "he is at the farmer who hoes dry land/at the road builder who knocks stones/in the sun, in the rain/he is with them/his robe is covered with dust." People should take off their robes and go to the earth to meet God. "Work and sweat with him."
Tagore believes that as a poet, if you just fiddle with flowery words or show off your writing skills, you can't reach God. Those flashy decorations will become obstacles. He advocates innocence and hopes that his life will be "as simple and upright as a flute" and let God "blow out music", so as to achieve the unity of man and God.
There is no doubt that the pantheism reflected by Chittaglia is closely related to ancient Indian books such as Upanishads. However, Tagore did not intend to create a closed world while carrying forward the national tradition. He is eager for the long-term isolation between East and West to keep close and communicate. 19 12 Tagore personally translated Chittaglia into English and won the Nobel Prize in Literature the following year. The jury spoke highly of Tagore's creation, especially his efforts to "reconcile the polarization of human civilization" through literary creation. See the Nobel Prize Committee 19 13 Literature Prize Speech.
Gu Hou's Gardener Collection 19 13 is still a "song of life", but it is more integrated into the poet's youth experience and describes the happiness, troubles and sadness of love in detail, which can actually be regarded as a youth love song. However, the poet sang these love songs when looking back. When recalling the throbbing of youth, he undoubtedly kept a certain distance from his youth experience, so that he could examine and think relatively rationally, thus making this love song shine with philosophical brilliance from time to time.
Crescent Moon Collection is a naive nursery rhyme sung by a poet from a wise and clean heart after many vicissitudes. The poet created a crystal fairy tale world by casting his childhood experience and with the help of children's eyes. Profound philosophy is always revealed from naive words and naive pictures. It can be said that the heart of the wise and the innocent childlike innocence have reached the best integration in the new moon series.
Since the 1920s, Tagore's works have been translated into Chinese by famous writers such as China, Zheng, etc., and they are loved by many readers in, and are still being told.
Rabindranath Tagore is a famous writer and poet in modern India. He started his literary creation in his youth. During his creative career of more than half a century, he dabbled in poetry, novels, drama and other fields and made outstanding achievements. Among them, his poems can best reflect his style characteristics. Tagore is regarded as a "poet saint" in India and many countries in the world.
19 10 published a collection of philosophical poems, Gitanjali, which showed Tagore's unique style for the first time. Formally, this is an ode to God, and "Gitanjali" means "offering a poem". But Tagore praised not the absolute authority of monotheism which is superior to all things, but the omnipotence of all things, which is accessible to everyone and has a strong civilian color. The poet advises blind admirers: "forget praise and counting beads!" " Because God is not in the dark temple, "he is at the farmer who hoes dry land/at the road builder who knocks stones/in the sun, in the rain/he is with them/his robe is covered with dust." People should take off their robes and go to the earth to meet God. "Work and sweat with him." Gitanjaly chapter 1 1
Tagore believes that as a poet, if you just fiddle with flowery words or show off your writing skills, you can't reach God. Those flashy decorations will become obstacles. He advocates innocence and hopes that his life will be "as simple and upright as a flute" and let God "blow out music", so as to achieve the unity of man and God. Section 7 of Gitanjali
There is no doubt that the pantheism reflected by Chittaglia is closely related to ancient Indian books such as Upanishads. However, Tagore did not intend to create a closed world while carrying forward the national tradition. He is eager for the long-term isolation between East and West to keep close and communicate. 19 12 Tagore personally translated Chittaglia into English and won the Nobel Prize in Literature the following year. The jury spoke highly of Tagore's creation, especially his efforts to "reconcile the polarization of human civilization" through literary creation. See the Nobel Prize Committee 19 13 Literature Prize Speech.
Gu Hou's Gardener Collection 19 13 is still a "song of life", but it is more integrated into the poet's youth experience and describes the happiness, troubles and sadness of love in detail, which can actually be regarded as a youth love song. However, the poet sang these love songs when looking back. When recalling the throbbing of youth, he undoubtedly kept a certain distance from his youth experience, so that he could examine and think relatively rationally, thus making this love song shine with philosophical brilliance from time to time.
Crescent Moon Collection is a naive nursery rhyme sung by a poet from a wise and clean heart after many vicissitudes. The poet created a crystal fairy tale world by casting his childhood experience and with the help of children's eyes. Profound philosophy is always revealed from naive words and naive pictures. It can be said that the heart of the wise and the innocent childlike innocence have reached the best integration in the new moon series.
Since the 1920s, Tagore's works have been translated into Chinese by famous writers such as China, Zheng, etc., and they are loved by many readers in, and are still being told. Bing Xin, in particular, not only translated, but also created her poems "Stars" and "Spring Water" inspired by Tagore, which also had a wide influence, enlightening and nourishing the hearts of generations of readers. This is also a touching story in the history of literary exchange.
The product portfolio includes:
1. shipwreck [Tagore] 2. Bird Collection [Tagore] 3. New Moon Collection [Tagore]
4. Rabindranath Tagore [Tagore] 5. The lover's legacy [Tagore] 6. Set [Tagore] again
7. Pan Yeji [Tagore] 8. Yusji [Tagore] 9. Gardener Ji [Tagore]
10. Ferry [Tagore] 1 1. Fruit Collection [Tagore] 12. Last week's series [Tagore]
13. Suba [Tagore] 14. Muhammad [Tagore] 15. Repay [Tagore]
16. Editor [Tagore] 17. Judgment [Tagore] 18. Ancient short stories [Tagore]
19. I see [Tagore] 20. Notebook [Tagore] 2 1. Illegal entry [Tagore]
22. Dark clouds and sun [Tagore] 23. Atonement [Tagore] 24. Judge [Tagore]
25. Sister [Tagore] 26. Stop being proud [Tagore] 27. Neglect [Tagore]
28. Meet in the church [Tagore] 29. The inevitable disaster [Tagore] 30. Female neighbor [Tagore]
3 1. Keep your promise [Tagore] 32. Haoda's family [Tagore] 33. Hemanti [Tagore]
34. Female Hermit [Tagore] 35. A woman's letter [Tagore] 36. Farewell night [Tagore]
37. Strange woman [Tagore] 38. The bride and groom [Tagore] 39. Prejudice [Tagore]
40. Artist [Tagore] 4 1. Stolen treasure [Tagore] 42. The last prize [Tagore]
43. The story of Muslims [Tagore] 44. Tagore's poem [Tagore] 45. Tagore's literary palace [Tagore]
46. The scroll in the preface era [Tagore] 47. Beggar [Tagore] 48. The story of the steps by the river [Tagore]
49. Rupture [Tagore] 50. Property transfer [Tagore] 5 1. Daughter-in-law [Tagore]
52. One night [Tagore] 53. Bird Collection 1 [Tagore] 54. To be or not to be [Tagore]
55. Victory and failure [Tagore] 56. Kabul people [Tagore] 57. On Tagore's Prose Poems [Tagore]
58. Lyrics [Tagore] 59. Dust collection [Tagore] 60. Gilibara [Tagore]
6 1. Random Thoughts [Tagore] 62. Give up Tagore 63. Late at night [Tagore]
64. Selected works of Tagore [Tagore] 65. Tagore's Anthology [Tagore] 66. Random thoughts [Tagore]
67. Black Cattle Collection [Tagore] 68. The night is over, it's too late to refuse [Tagore's maid] 69. Candles in the rain [Tagore's maid]
70. Water-like Marriage [Tagore's Girl] 7 1. Innocent past [Tagore's maiden]
Personally, I prefer bird collection, which contains some philosophical phrases.
We read the world wrong and accused him of cheating us.
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. wait for
Tagore began to write literature when he was a teenager. During his creative career of more than half a century, he dabbled in poetry, novels, drama and other fields and made outstanding achievements. Among them, his poems can best reflect his style characteristics. Tagore is regarded as a "poet saint" in India and many countries in the world.
19 10 published a collection of philosophical poems, Gitanjali, which showed Tagore's unique style for the first time. Formally, this is an ode to God, and "Gitanjali" means "offering a poem". But Tagore praised not the absolute authority of monotheism which is superior to all things, but the omnipotence of all things, which is accessible to everyone and has a strong civilian color. The poet advises blind admirers: "forget praise and counting beads!" " Because God is not in the dark temple, "he is at the farmer who hoes dry land/at the road builder who knocks stones/in the sun, in the rain/he is with them/his robe is covered with dust." People should take off their robes and go to the earth to meet God. "Work and sweat with him."
Tagore believes that as a poet, if you just fiddle with flowery words or show off your writing skills, you can't reach God. Those flashy decorations will become obstacles. He advocates innocence and hopes that his life will be "as simple and upright as a flute" and let God "blow out music", so as to achieve the unity of man and God.
There is no doubt that the pantheism reflected by Chittaglia is closely related to ancient Indian books such as Upanishads. However, Tagore did not intend to create a closed world while carrying forward the national tradition. He is eager for the long-term isolation between East and West to keep close and communicate. 19 12 Tagore personally translated Chittaglia into English and won the Nobel Prize in Literature the following year. The jury spoke highly of Tagore's creation, especially his efforts to "reconcile the polarization of human civilization" through literary creation. See the Nobel Prize Committee 19 13 Literature Prize Speech.
Gu Hou's Gardener Collection 19 13 is still a "song of life", but it is more integrated into the poet's youth experience and describes the happiness, troubles and sadness of love in detail, which can actually be regarded as a youth love song. However, the poet sang these love songs when looking back. When recalling the throbbing of youth, he undoubtedly kept a certain distance from his youth experience, so that he could examine and think relatively rationally, thus making this love song shine with philosophical brilliance from time to time.
Crescent Moon Collection is a naive nursery rhyme sung by a poet from a wise and clean heart after many vicissitudes. The poet created a crystal fairy tale world by casting his childhood experience and with the help of children's eyes. Profound philosophy is always revealed from naive words and naive pictures. It can be said that the heart of the wise and the innocent childlike innocence have reached the best integration in the new moon series.
Since the 1920s, Tagore's works have been translated into Chinese by famous writers such as China, Zheng, etc., and they are loved by many readers in, and are still being told.