What is the old translation in Beauty Mirror?

A rotten peach tree approached the pool, as if cherishing the beautiful scenery in the mirror. Commentary: I can't help sighing when I see a tree dying in late spring and the reflection in Linchi. People are as fragile as peach blossoms. Title: Qu/Yulouchun/Magnolia. Real name: Wen. Nicknames:, Wen, Wen, Wen Bajiao, Wen Ba Yin. Font size: Feiqing. Time: Tang Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Birthplace: Qi, a native of Taiyuan (now Qixian County, Shanxi Province). Birth time: about 8 12 (or 824) years. Time of death: about 866 (or 882) years. Main works: Passing through Chen Lin's Tomb, Returning to China Ballad, He Du, Returning to China Ballad, Nu Wa Complain, etc. Main achievements: poetry creation.

We will give you a detailed introduction of "I like to cherish the beauty in the mirror" from the following aspects:

First, the full text of Xiao Chunqu/Lou Yuchun/Magnolia Click here to view the details of Xiao Chunqu/Lou Yuchun/Magnolia

In Ru Yan's long letter home, both of them brushed tobacco.

Oil-walled cars are light and fat, and tassels account for early spring chickens.

The charming bird in the cage is still warm and sleeping, and the fallen flowers outside the curtain have not been swept.

A rotten peach tree approached the pool, as if cherishing the beautiful scenery in the mirror.

Two. notes

Changxin Palace: This refers to Changxin Palace, the name of Changle Palace in Han Dynasty. Empress Dowager Han entered Changle Palace and lived in this palace. Later, it was also the name of the empress dowager.

Brush: a "sweep".

Grass: One is "early".

Oil-wall vehicle: A vehicle used by the ancients. Named after the car wall is coated with oil.

Xiao: One is "warm".

Warm: a "small".

Peach tree: A peach tree with withered flowers.

Red: a kind of "ability".

Mirror: refers to the surface of the pond is a mirror.

Third, other poems of Wen

When I first traveled to Shangshan, Luoyang and Lianhua, there were many leaks and I sent people to the east. Fourth, appreciate

The ancients complained about the Spring and Autumn Period, which is a typical poem of funeral march. Generally, the poems in "in my heart forever" are based on the sad autumn scenery, to set off the lonely and desolate mood of the ladies-in-waiting who have fallen out of favor. This song, however, is based on the beautiful scenery of spring dawn, which sets off the fate of ladies-in-waiting falling out of favor and regrets that beauty is easy to get old, and has a unique style.

Write spring scenery in the first two sentences. What are the implications of Long Letter from Home and Double-breasted Swallow? In the third year of Han Hongjia (18 BC), Emperor Wu of the Han Dynasty went out traveling incognito, passed by Yang Afei's house, met the singer Zhao Yanli, and called her into the palace, which was very lucky. Soon, Emperor Cheng called his sister Zhao Hede into the palace and named the Zhao sisters as Jieyu. Since then, the Zhao sisters have been in the harem. In order to further consolidate his position in the palace, Zhao falsely accused Queen Xu and Ban Jieyu of evil media. After Queen Xu was framed by the Zhao sisters, Ban Jieyu saw that the situation was critical and asked to go to Changxin Palace to serve the Queen Mother. Here, "Changxin Palace" is used to describe Ban Jieyu's avoidance of Changxin Palace after he fell out of favor, which highlights the purpose of in my heart forever in the poem and implies frustration and sadness. Then I wrote two sentences about the wealth and beauty of supplies and furnishings, which vaguely revealed a feeling of laziness and helplessness. The house is close to the imperial palace, with fragrant cars coming in and out, golden calves pulling, indoor tassels full of treasures, and spring chickens announcing the dawn. Regardless of wealth, the luxury of the people in the poem is self-evident.

The last four sentences describe the scenery in late spring. "Warm enough to sleep" and "Don't sweep away leisure" show the laziness of spring sleep, "A peach is dying" and "Old in the mirror" show the sadness of haggard face and the loss of youth. Finally, the dark contrast between beauty and beauty in the mirror, sighing that beauty is easy to decline, reveals a sense of infinite sadness.

This poem depicts a scene in late spring, with spring chickens, milk swallows, fallen flowers, rotten peaches and charming birds. The whole article has almost no movements and no characters, and it is purely a quiet and gentle picture. The author's calm and objective narration, without too much subjective lyricism, is like a painting, which is a static and objective beauty. The whole poem has gorgeous language, dense images and beautiful style. Its tone is really close to the style of words, so some versions regard it as a word, called Yulan (or Yulouchun).

Verb (abbreviation of verb) translation

Letters from home are long, and milk swallows are both brushing the grass.

My family lives next to the avenue in and out of Changxin Palace, and the swallows look at each other among the flowers and plants.

Oil-walled cars are light and fat, and tassels account for early spring chickens.

In and out are oil-walled cars, golden calves holding hands, fringed curtains in the room, and cocks crowing early.

The charming bird in the cage is still warm and sleeping, and the fallen flowers outside the curtain have not been swept.

The weather is getting warmer, the charming birds in the cage are still sleeping, and the fallen flowers outside the door curtain have not been swept.

A rotten peach tree approached the pool, as if cherishing the beautiful scenery in the mirror.

I can't help sighing when I see a tree withering in late spring. People are as fragile as peach blossoms.

Poetry of the same dynasty

Sangu's Family, Warm Dishes, Farewell to Xu Kan, Mourning Poems, Jia Dao's Tomb Inscription, Tiantai Temple Couplet, Song of Eternal Sorrow, Memory of Jiangnan, Spring Tour in Qiantang and Ode to Mujiang.

Click here to see more details about Qu/Yulouchun/Magnolia