Night Cry at the Watching Wall is a seven-character quatrain written by Li Yi, a poet in the Tang Dynasty.
1, original:
On the Night Cry on the Wall of Yi Li's Surrender Hall
Sand is like snow before Yuefeng, and it is like the moon outside the city.
I don't know where the bleak reed flute blows and I look at my hometown all night.
2. Appreciation: This is a poem describing the homesickness of the soldiers guarding the border. The first two sentences of this poem describe the unique scene of a frontier illuminated by moonlight. From a distance, towering beacon towers stand on winding hills stretching for dozens of miles. Under the beacon tower is an endless desert, just like a snowy wasteland in the moonlight. The last two sentences are affirmative. In the silence, the night wind brought the sound of reeds.