Where did Ding Yuanying's self-mockery come from?

From Ding Yuanying's Operator Self-mockery in the novel The Distant Savior by writer Doudou;

Originally from Houshan,

I am an ex-cousin.

Drunk dancing, classics, half a book,

Sit in the well and watch the sky.

Great ambition and fame,

The sea fights for good and evil.

When it comes to lack of money,

Angry at Gan Kun's mistake!

The novel The Distant Savior was later adapted into the TV series Paradise. I watched the novel three times because of the TV series. It's really inspiring. Both novels and TV plays have profound artistic conception and are full of profound philosophical and cultural meanings. It can be called one of the few good cultural products with ideological enlightenment significance in China!

The TV series "Heaven" starring Wang and Zuo Xiaoqing got a score of over 1 10,000 people on Douban Scoring Network, and got a high score of 9 points. This can be regarded as a drama of god level; Baidu Encyclopedia's evaluation of The Distant Savior is: a novel that can be proud and exclusive. , can meet the perfect masterpiece.

Facts have proved that both the original and the TV series adapted from the original are really excellent and can stand such an evaluation!

The poem "Self-mockery" plays an important role in this play, which is mainly reflected in the anchoring of two important clues in the play. First, the emotional line between Ding and Rui has made rapid progress since this drama; Second, it was also in this TV series that Ouyang attacked Rui's support, which led to the subsequent village incident. It is also from this bridge that the author is gradually guided to think about life and death, love, Taoism, humanity, morality and law.

Back to this poem: In order to thank Ding for his help, Rui invited his colleagues and two local intellectuals in the ancient city to accompany him. After three rounds of wine and five flavors of food, "intellectuals" write poems for fun. I wanted to give Ding a scare, but it was costly to steal the chicken. I was humiliated by Ding Yuanying's "self-mockery" and left early. The above is the origin of the poem "self-mockery".

The literal meaning is probably like this: I was originally a person who had never seen the world and had little knowledge, and I was promoted to Yatang by chance. As a result, I showed off my fur knowledge, which is one of the ten thousand volumes in the sutra depository. My insight into the sky is simply ridiculous. What a mind it is to say that you are ambitious enough to tease fame, completely transcend the highest realm, and measure the happiness and misfortune of life with the sea as a bucket! But suddenly I touched my pocket, and my money was less than others'. I swore at my mother.