Xu zhimo's farewell poems to Cambridge
I left quietly, just as I came gently;
I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western sky.
The golden willow by the river is the bride in the sunset;
Beautiful shadows in the waves ripple in my heart.
Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water;
In the gentle waves of He Kanghe, I would like to be an aquatic plant!
The pool under the shade of the elm tree is not a clear spring.
It is the rainbow in the sky that is crushed in floating seaweed, precipitating a rainbow-like dream.
Looking for dreams? Support a long pole and swim back to a greener place on the grass.
Full of starlight, singing in the splendor of starlight.
But I can't play the piano, just a farewell flute;
Summer insects are also silent for me. Silence is Cambridge tonight.
I left quietly, just as I came quietly;
I waved my sleeve without taking away a cloud.
Appreciation of Xu Zhimo's Poem Farewell to Cambridge (Ⅰ)
As we all know, Xu Zhimo is a famous poet and essayist in modern China. In fact, comparatively speaking, I think Xu Zhimo's poems are more well known. For example, the article we are going to appreciate today is A Farewell to Cambridge. Let's take a look together.
I left quietly, just as I came gently; I waved my hand gently and became a cloud in another world.
The golden willow by the river is the bride in the sunset; Beautiful shadows in the waves ripple in my heart.
Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water; In the gentle waves of He Kanghe River, I would like to be an aquatic plant.
That pool under the shade of elm is not a clear spring, but a rainbow in the sky; Crushed among floating algae, a rainbow-like dream was precipitated.
Looking for dreams? Holding a long pole, slowly trace back to greener grass; Full of starlight, singing in the splendor of starlight.
But I can't sing, it's quietly leaving other voices; Summer insects are also silent for me, silence is Cambridge tonight!
I left quietly, just as I came quietly; I waved my sleeve without taking away a cloud.
This poem is the most famous of Xu Zhimo's poems. It describes the poet's emotional experience when he revisited his hometown and bid farewell to Cambridge. During his two years in Cambridge, the poet was deeply influenced by western education, romanticism and aestheticism in Europe and America, pursuing the life ideal of individual liberation, the life ideal of "love, freedom and beauty" and the political ideal of British bourgeois democracy. However, after returning to China, the poet was repeatedly frustrated. A poet who used to be like a "happy snowflake" has become a "humble" and "residual reed", sighing in despair. The disillusionment of the ideal aroused the poet's memory and cherish of the past Cambridge years, and the poet strolled on Cambridge in such a mood. Therefore, the emotions reflected in poetry are complex, including disillusioned sadness, love and attachment to the alma mater, and faint parting. The whole poem begins with three "gentle" strokes, turning the deepest feelings into clouds in the western world, depicting flowing pictures by alternating reality and reality, forming wonderful artistic conception everywhere, and showing the poet's feelings sincerely and meaningfully in detail.
Actually, I also like this poem very much. I remember that it was included in the text of junior high school before, and I was fascinated at that time. I think this poem is the most wasteful of Xu Zhimo's poems, don't you think?
Appreciation of Xu Zhimo's Farewell to Cambridge Poems II
Section 1 of Farewell to Cambridge is about thousands of parting worries of long-lost students when they leave their alma mater. The use of the three words "tenderness" makes us feel that the poet seems to stand on tiptoe, like a breeze, quietly swinging away; And the deepest affection, in the tide, has become a "floating cloud in the west." At the same time, it reveals the inseparable feelings and sets the lyric tone for the poem. Verses 2 to 6 describe the poet boating on the He Kang River in search of his dreams. The golden willows covered with sunset glow, the green grass on the soft mud and the pool under the shade of the tree all come into view. The two metaphors are quite accurate: the first one boldly imagines the "golden willow by the river" as a "bride in the sunset", which makes the dead scenery become a living thing, warm and pleasant; The second is that the clear pool water is suspected to be a "rainbow in the sky", but it has been crushed by floating algae and turned into a "rainbow-like dream". It is in "Crazy in Love" that poets, such as Zhuang Zhoumeng Butterfly, are interested in things and me, feel that "the beauty in the waves is rippling in their hearts" and are willing to be the grass swaying in the gentle waves of He Kanghe. This good structure of the unity of subject and object is not only a wonderful hand, but also a painstaking effort; In verses 5 and 6, the poet opens up a new artistic conception. Borrowing four refrain "Dream", "A boat full of starlight", "Singing in starlight", "But I can't sing" and "Summer insects are silent for me/silence is Cambridge tonight", the whole poem is pushed to * * *, just like a river of water, full of twists and turns! And his madness of singing in greener grass and bright stars has not been realized. At this time, silence and silence are better than many love words! The last section has three "quietness" corresponding to the first cycle. Come smartly, go smartly. With a wave of his sleeve, what shook off? Needless to say. Why take away a cloud when you've been in Cambridge once? The whole poem is the best description of Xu Zhimo's "poetic life" in one go. Hu Shi once said: "His outlook on life is really a' simple belief', and there are only three big characters in it: one is love, the other is freedom, and the third is beauty. He dreams that these three ideal conditions can be met in his life, which is his' simple belief'. The history of his life is only the history of his pursuit of this simple belief. " If "In Memory of Xu Zhimo" is really like this, isn't the poet's wandering by the He Kang River a microcosm of this pursuit? Xu Zhimo advocates artistic poetry. He deeply admired Yiduo's poetic ideas of beauty in music, painting and architecture, especially in music. He even said, "... only when we understand that the life of poetry lies in the internal rhythm of its internal syllables can we appreciate the real interest of poetry;" "No matter how noble your thoughts are and how passionate your emotions are, you have to use them to be completely musical, that is, poetic, in order to gain an understanding of poetry.
On the other hand, this poem "Biekangqiao": the whole poem consists of seven sections, four lines each, two meals each, eclectic, rigorous, rhyming strictly, two or four rhymes, cadence and catchy. This beautiful rhythm is like ripples, which is not only the voice of pious students seeking dreams, but also in line with the ebb and flow of poets' emotions, and has a unique aesthetic. The seven verses are strewn at random, and the rhythm spreads slowly in them, which is quite a poet's temperament of "white robe and thin suburban island". It can be said that it embodies Xu Zhimo's poetic beauty thought.