Recalling the ancient poems of Jiangnan, recalling the original text of Jiangnan and its translation

1. Original text: First,

Jiangnan is good, and the scenery has been known for a long time; When spring comes, the sun rises from the surface of the river, and the flowers on the river are brighter than red, the green river green more than blue grass. How can we call people not miss the south of the Yangtze river?

Second,

Jiang Nanyi, which I remember most is Hangzhou; Looking for laurels in the mountain temple in the middle of the month, watching the tide on the pillow of the county pavilion. When will you revisit?

the third

Jiang Nanyi, followed by recalling the Wu Palace; Wu JIU has a cup of spring bamboo leaves, and Wu Wa dances and gets drunk with hibiscus. Meet again sooner or later?

2. Vernacular translation

One

How beautiful the scenery in the south of the Yangtze River is, and the scenery has been familiar for a long time. When spring comes, the sun rises from the river, making the flowers on the river brighter than red, and the green river is greener than the blue grass. How can people not miss Jiangnan?

Secondly,

Hangzhou is the most evocative memory of the south of the Yangtze River: visiting Tianzhu Temple to find laurel seeds in the Mid-Autumn Festival, boarding the county pavilion, lying on it, and enjoying the tide of Qiantang River. When can I go to play again?

the third

memories of Jiangnan, and then memories of the Wu Palace in Suzhou, drinking the fine wine and spring bamboo leaves in the Wu Palace, and seeing the singers in the Wu Palace dancing like charming hibiscus. We always meet again in the morning and at night.