Appreciation of the whole poem "Hanshan Temple outside Gusu City, Midnight Bells Arrive at Passenger Ships"!

In the lonely Hanshan Temple outside Suzhou, the bell that rang in the middle of the night reached the passenger ship.

A night-mooring near maple bridge by Zhang Ji in Tang Dynasty.

Crows fell on the moon, crowed coldly, slept on maple trees, and slept in fishing lanes by the river. In the lonely Hanshan Temple outside Suzhou, the bell that rang in the middle of the night reached the passenger ship.

Appreciation of works:

One autumn night, a passenger ship from afar was moored on the Maple Bridge outside Suzhou. Tomorrow has fallen, crows crow, the sky is covered with frost, maple trees by the river, and a little fishing fire. How desolate it is for him to accompany the wanderer on the boat on a cold autumn night in this water town. In just two sentences, this poem describes what the poet saw, heard and felt, and depicts a picture of a lonely autumn night. But the last two sentences of this poem are more verve. The midnight bell of Hanshan Temple not only sets off the tranquility of the night, but also impacts the poet's lonely heart, making people feel the eternity and loneliness of time and space, resulting in endless reverie about life and history. This artistic conception of the combination of dynamic and static most typically conveys the charm of China's poetry.

Hanshan Temple outside Gusu City, the bell rang to the passenger ship at midnight.

Hanshan Temple is located in Qiao Feng Town, 5 kilometers west of Suzhou. It passes through the stone alley of the ancient town of Qiao Feng, or stands at the bridge head of Qiao Feng Bridge. Looking up, I saw Hanshan Temple with blue tiles and yellow walls, which is located among green trees, with pines and cypresses in the courtyard and winding paths leading to a secluded place.