A poem about a gentleman

1, Jiangchengzi-Mizhou Hunting

Su Shi

I am a teenager. Left leads to yellow. Right green. Golden hat, mink and fur, thousands of riding rolls and leveling posts. In order to repay the people of the whole city for following my generous hunting proposal, I will shoot this tiger myself like Sun Quan.

The wine is full and the box is still open. There is a slight frost on the temple. What are the disadvantages? Hold a festival in the clouds, when to send the phoenix hall. I will make my strength as full as the full moon, full as the full moon, heading northwest and shooting at the team in West Xia Jun.

Step 2 take notes

⑴. Jiangchengzi: epigraph name.

② Mizhou: In Zhucheng City, Shandong Province today.

(3) Wife: The author claims to be forty years old. Chat: temporarily, temporarily. Madness: arrogance.

(4) Holding the yellow dog in the left hand and the goshawk in the right hand, describing the posture used to hunt prey when hunting.

5. Golden hat mink: Nouns are verbs, wearing colorful hats. Mink, wear mink. This is the dress worn by Han Yulin Jun.

[6]. A thousand riders roll the hills: describe the dusty horses and sweep the hills like seats. Qian qi(j‖): Describe how many people have ridden from it. Hiraoka: refers to a place where the ridge is flat.

Repay: Repay. Taishou: the governor of the ancient state capital.

⑻. Sun Lang: Sun Quan of Soochow in the Three Kingdoms period, where the author talks to himself. "The Story of the Three Kingdoms, Wu Zhi, Sun Quan Chuan" contains: "In October of the twenty-third year, the power will be like Wu, and the horse will shoot the tiger in the mausoleum, and the horse will be injured by the tiger. Double halberds empower and tigers waste. I often get it from it. "

9. The wine is full, but the chest is still open: drink heartily, open-minded, and heroic. Shawn: More.

⑽. Bone: hair on the edge of forehead. Frost: white.

3. Translation

Let me express the arrogance of young people, holding the yellow dog in the left hand and the goshawk in the right hand. The accompanying people wore colorful hats and clothes made of mink, and the mighty army swept across the flat hills like a gust of wind. In order to repay the people of the whole city for following me, I must kill a tiger like Sun Quan for everyone to see.

When I drink happily, my mind is more open and my courage is more flamboyant. What does it matter if the hair is gray? When can the imperial court send someone to take Jeff to Michigan to forgive my sins? At that time, I will definitely open my bow and arrow and make it look like a full moon, aiming at the northwest and shooting at Sirius, the representative of Xixia.

4. Brief analysis

"Jiangchengzi Mizhou Hunting" is a word written by Su Shi, a writer in the Song Dynasty, when he was the magistrate in Mizhou. This word expresses the political proposition of a strong country against the enemy and the lofty aspirations of being eager to serve the imperial court. The first three sentences directly express the meaning of hunting, then write about the clothing and grand occasion of hunting, and then write about your own feelings: I am determined to kill the tiger myself and thank the soldiers and civilians in the city for their kindness. The next film tells the story of drinking after hunting, and compares it with Shang Wei, hoping to shoulder the heavy responsibility of defending the country and the frontier.

The ending is straightforward, expressing the pride of killing the enemy and serving the country. The whole word "crazy" is completely exposed. Although there is no lack of generosity and anger, it is magnificent and full of masculine beauty.