雪の花
雪之花
のびた人音(かげ)をPAPEWAYにならべ
The ever-extending shadow in the red Side by side on the brick road
Yu Dark's のなかを君と歩いてる
Walking side by side with you late at night
手をつないでいつまでもずっとそばにいれた なら
Always hold hands tightly as long as I can be by your side
crying けちゃうくらい
I am so moved that I almost cry
风が Cold たくなって
The wind has become cold
Winter の匂いがした
There is a taste of winter
そろそろこの街に
This street is coming soon
Jun とNearly pays the season がくる
The season that can be close to you is coming
※This year, The first snowflakes of the year are coming to us
The first snowflakes of this year are coming to us
Looking at the moment (とき)に
While looking at During this time
福せがあふれだす※
is full of happiness and joy
干えとか weak さじゃない
There is no coquettishness And fragile
ただ, 君を爱してる心からそう思った
I just love you from the bottom of my heart
君がいるとどんなことでも
p>As long as you are here, no matter what happens
こんな日々が いつまでもきっと続いてくことをっているよ
I pray that days like this will last forever
风が窓を揺らした夜は揺り出こして
< p>The wind blows and the window shakes up at nightどんな丝しいこともPUが笑面へと変えてあげる
No matter how sad things are, I will change them for you with my smile
p>武いdropちてきた雪の华が窓の外ずっと
Snowflakes are definitely falling outside the window
下りやむことを知らずにPUらの街を色める< /p>
I don’t know when the snow has stopped dyeing our streets
Who is there?
Want to do something for someone
爱ということを知った
It turns out this is love
もし、君を无ったとしたなら
If I lose you
I will always be by your side whether you are smiling or at night wet with tears