ancient poetry explanation: (1) ancient poetry. (2) Generally refers to ancient poetry.
Ancient Poetry Sentence-making: 1. The Tang Dynasty was the heyday of China's ancient poetry.
2. Asu can point out the similarities between many of my poems and the ancient French poems he knows.
3. It is useless to teach students to recite ancient poems that they don't understand at all.
4. Learn and recite China's ancient poems.
5. A post called on people to combine "My father is Li Gang" into ancient poems.
6. There are some China texts printed on the cover of the journal, which the editors think are from an elegant ancient poem of China.
7. However, when I finished reading The Opium War, I was still not satisfied. I immediately asked Wiley to translate China's ancient poems.
8. China's ancient poem "how much brighter the moonlight is at home!" expresses this yearning for his hometown and relatives.
9. However, others are not interested in China's ancient poems.
1. He likes to read China's ancient poems with difficulty.
11. China's ancient poems translated by the poet Pound obviously do not meet the standard of "faithfulness" in traditional translation theory.
12. Ezra Pound's most famous translation book, The Collection of Shenzhou, is a translation of nineteen ancient poems by China.
13. The translatability of China's ancient poems has always been a hot topic in literary translation criticism.
14. The relationship between "poetry" and "song" has a long history. In China's ancient poems, poetry, like songs, is closely related to music.
15. He even combined China's ancient poems with hip-hop, which was ingenious, but added the rhythm of the song.
16. Do you know anything about ancient poetry?
17. Let's bring you an ancient poem "Spring Dawn".
18. He even combined China's ancient poems with Xiha, and made unusual reforms but gave the song wonderful lyrics.
19. In the process of translating China's ancient poems, Pound realized some characteristics of imagery thinking.
2. Haiku is closely related to China's ancient poems and influences each other. We should pay attention to this when translating Haiku.
21. I can recite many ancient poems.
22. Starting with the analysis of techniques and combining with the comparison at different levels, the paper discusses the aesthetic pursuit of implicit art of ancient poetry.
23. Paintings are usually accompanied by inscriptions of ancient poems.
24. From the perspective of rhetoric, this paper probes into the English translation methods of reduplicated words in ancient Chinese poetry.
25. This paper analyzes the multiple meanings of some words or sentences in ancient poetry, aiming at emphasizing that the most beautiful meaning should be translated in translation.
26. Many ancient poems by China mentioned Hangzhou.
27. On the premise of being translatable in most cases, this paper further discusses the principles and standards for the translation of China's ancient poems.
28, so I want to recite ancient poems to brew emotions first.