These classic poems are most suitable for cursive writing (Calligraphy: Zhang Dejin)

Wang Changling's "Playing with the Moon and Reminiscing about Cui Shaofu in Shanyin with Di Nanzhai"

When I was lying high in Nanzhai, I was vomiting at the beginning of the curtain.

The clear water and trees are reflected in the window.

Slowly it becomes full and empty, and the clarity becomes the present and the past. (Ran Ran's first work: 辒苒)

The beautiful woman beside the Qingjiang River is moaning more and more bitterly at night.

How about thousands of miles, the breeze blows Landu.

Translation

When my younger brother and I were lying high in Nanzhai, we opened the curtains to admire the rising Jade Rabbit.

The pale moonlight spilled over the water and onto the trees, and the gentle ripples of light rippled into the window.

As time goes by, the moon in this window has waxed and waned. It has been clear for thousands of years, and things are still different from the past and present.

The highly respected Cui Shaofu is on the bank of the Qingjiang River. He must be as miserable as Zhuang Xiang thinking about Yue tonight.

Is it possible to admire the intoxicating beauty from a thousand miles away? The gentle breeze carries the fragrant Landu.

Double Clear Pictures

Ming Dynasty: Chen Jingrong

The jade trees are fragrant, the moon is full, and the deep embroidered clothes reflect the clear color. There are sparse shadows on the window culverts on the solitary mountain night, and people are in the clear sky thousands of miles away.

The mica tent is hollow and the corners are drawn, and the water curtain is pure and wet with ice strings. It should be difficult to reach high places in the vast cold, and I would be drunk and sleepless all over the countryside.

Jiyu Wangchuanzhuang Zuo

Wang Wei

The fireworks in the forest are late in the rain, and the rice is steamed and cooked.

Egrets fly in the desert paddy fields, and orioles sing in the overcast summer trees.

In the mountains, I quietly watch the hibiscus trees, and I watch the dew sunflowers in the Qingzhai under the pine tree.

Let the old man compete with others for a seat. The seagull is even more suspicious of what happened.

Translation

Rain accumulates in the empty forest, making it difficult to light a fire. After lunch was done, it was immediately sent to the fields.

A few egrets flew over the desert paddy fields; from the gloomy summer trees, the melodious chirping of birds came.

I am used to the quietness in the mountains, getting up early and looking at flowers everywhere. Panasonic eats vegetarian food for a long time and picks sunflower seeds to accompany his meals.

Ye Lao and I have become very harmonious, so why are the seagulls still suspicious?