on the mountain holiday thinking of my brothers in shandong is a poem written by the Tang Dynasty poet Wang Wei.
The whole poem is as follows: Being a stranger in a foreign land, I miss my family more often during the festive season. Think of the brothers body boarded up high, will also because of less than I have a regret.
The literal meaning of the whole poem: A person is a guest in a foreign land alone, and he misses his distant relatives doubly every holiday. Imagine that when my brothers climbed high and looked far today, I was the only one with cornus on my head.
Appreciation:
The word "unique" and the word "different" are used in the first sentence, which is sufficient. My thoughts of my loved ones and my feelings about my lonely situation are all condensed in this word "independence". "Being a stranger in a foreign land" just means being a guest in a foreign land, but the artistic effect caused by the word "different" is much stronger than that caused by general narration of being a guest in a foreign land. In the feudal era, where the natural economy dominated, there were great differences in customs, customs, languages and living habits between different regions. When you leave your hometown where you have lived for many years and go to a different place, you will feel that everything is strange and unaccustomed, and you will feel like a duckweed floating in a different place. "Foreign land" and "stranger" are just plain and true expressions of this feeling.
The homesickness of a stranger in another country naturally exists on weekdays, but sometimes it may not be revealed, but once it encounters some kind of catalyst-the most common one is the "festival"-it is easy to burst out, or even uncontrollable. This is the so-called "I miss my relatives twice during the festive season". Festivals are often a time for family reunion, and they are often associated with many beautiful memories of hometown scenery, so it is very natural to "miss your family more often during festivals".
There is a custom of climbing on the Double Ninth Festival. It is said that you can avoid disasters by wearing cornus bags when climbing. Three or four sentences, if we just think about how brothers climb mountains and wear cornus on Chongyang Day, but they are alone in a foreign land and can't participate, although they write about their homesickness during the festive season, they will appear straight and lack novelty and affection. What the poet thinks in the distance is: "There is one less person in the dogwood." It means that brothers who are far away from home all wore cornus when they climbed the mountain today, only to find that one brother was missing ── he was not included. It seems that it is not a pity that I failed to spend the holiday with my brothers in my hometown, but that my brothers failed to reunite completely during the holiday; It seems that the situation of being a stranger alone in a foreign land is not worth telling, but the shortcomings of brothers need to be considerate.