When the snow comes in late spring, it is the beauty of words to wear the court trees as flying flowers.

Using anthropomorphic rhetoric, the white snow is portrayed beautifully and interestingly, which shows the joy it brings. Snow can't wait for spring to come late. She wears trees and flies flowers, decorating a school of spring scenery, highlighting the spirituality of snow.

I. Original text

The new year has come, but there are still no fragrant flowers. In February, I was surprised to find that the grass has sprouted new buds.

Snow is too late for spring, and it is intended to fly for the flowers on the courtyard trees.

Second, translation.

The new year has come, but there are no fragrant flowers. Until February, I was surprised to find that some grass sprouted. Snow also thinks that spring is too late, so it deliberately turns into a flower and flies around among the trees in the yard.

Third, the source

Yu Zhu

Extended data:

Make an appreciative comment

"There is no fragrance in the New Year, and the grass shoots in early February." The New Year is the first day of the first lunar month, and spring begins on this day, so it marks the arrival of spring. There are no fragrant flowers in the Spring Festival, which makes people who have been looking forward to spring scenery for a long time in the long cold winter particularly anxious. A word "Du" reveals this eagerness. The word "Jing" is the most interesting. I wrote a surprise expression that the poet finally saw the bud of "spring scenery" in anxious expectation.

In addition, the word "Jing" means novelty, surprise and joy after getting rid of the cold in winter. The word "early" contains regrets, regrets and dissatisfaction that spring comes too late and flowers bloom too late. From the composition point of view, the previous sentence is "not youthful", which is a kind of suppression; The last sentence, "seeing grass buds at first sight", is ups and downs.