Source: One of Seven Poems of the Lotus Pond by Ji Daliang, a contemporary poet.
Ji Daliang, the author, left his hometown as a teenager and made a living in rivers and lakes, but still loved writing. When he was homesick, he wrote a poem "Missing Father" to express his nostalgia for his father. At the same time, Ji Daliang also wrote dozens of four-character poems with the same theme, such as Homesickness and Missing Father.
Extended data:
Other poems in Ji Daliang's poems with the same theme as "Thinking of Father".
1, "A gift for my wife"
Originally, a charming girl from the south of the Yangtze River had no choice but to marry a mediocre man.
Everything in the poor fucking world of mortals has been done, and there is no frost on the temples of youth.
Vernacular translation: Originally a beautiful girl in Jiangnan, she had no choice but to marry me, a useless and vulgar person. I sympathize with her for worrying about all kinds of trivial things, and her youth is white.
2. Homesickness
Drunk wind drunk rain homesick, difficult to filial piety Gao Tang broken soul.
Unfortunately, there is no solution to homesickness, and several dreams have been given to Xinghua Village.
Vernacular translation: drunk because of wind and rain, drunk because of missing relatives, unable to perform filial piety in front of parents' hall, heartbroken. No one can understand the melancholy of homesickness, and I will dream of returning to my hometown several times.