The Significance of The Whole Poem A Farewell to Cambridge

Text analysis and appreciation

the first paragraph

"I walked quietly, just as I came gently; "I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western sky."

This section is about a long-lost classmate leaving his alma mater, and the poet used a "gentle" farewell to highlight the "quiet" tone. Four short poems set off a quiet sunset and made a quiet farewell gesture. The poet once said: "The most gradual and gorgeous dusk in April and May is really golden. Spending an evening by the He Kang River is a tonic for the soul! " At the beginning of the poem, the three words "tenderness" used intentionally show their love and parting for He Kang, which makes us feel that the poet seems to stand on tiptoe like a breeze and swing away quietly; And the deepest affection, in the tide, has become a "floating cloud in the west." Come gently, walk gently, and say goodbye gently. Even if you wave to say hello, there is no noise, which breaks the quiet beauty of He Kang and gives people a quiet and harmonious artistic conception. This is also the most beautiful impression that He Kang gave the poet.

From the second section to the sixth section, the poet described the beauty and tranquility of He Kanghe and expressed his attachment and tenderness to He Kanghe through boating in the He Kanghe River to find his dreams.

Section 2 ~ 4

"The golden willow by the river is the bride in the sunset; Beautiful shadows in the waves ripple in my heart. \ \ Green grass on soft mud, oily and swaying at the bottom of the water; In the gentle waves of He Kanghe, I would like to be an aquatic plant. The pool under the shade of elm trees is not a clear spring, but a rainbow in the sky; "Broken in the floating algae" precipitated a rainbow-like dream. "

The golden willows covered with sunset glow, the green grass on the soft mud and the pool under the shade of the tree all come into view.

The two metaphors are quite accurate: the first one boldly imagines the "golden willow by the river" as a "bride in the sunset", which makes the dead scenery become a living thing, warm and pleasant; The second is that the clear pool water is suspected to be a "rainbow in the sky", but it has been crushed by floating algae and turned into a "rainbow-like dream". Poets such as Zhuang Zhou Mengdie, just in the madness of love, forget myself, feel "the beauty in the waves/the ripples in the heart", and are willing to be the grass swaying in the gentle waves of He Kanghe. This combination of subjectivity and objectivity is not only a wonderful flower, but also a painstaking effort, and it is also a confession and symbol of the poet's unrestrained pursuit of life and the spirit of beauty.

"ostentatious": often derogatory, often used with "crossing the market"; Another meaning is "carefree". Writing water plants with "carefree" shows a kind of free modality. This kind of "carefree" leisure is originally a word for writing people, which is used to write aquatic plants, which is more vivid and vivid.

"Oil slick" and "ostentatious": "Oil slick" is smooth, flowing and pleasant. Using it to decorate the "swagger" not only enhances the sense of freedom of aquatic plants, but also reminds us of the river where aquatic plants can swagger: the breeze is blowing gently, the water waves are light, the water quality is clear, and those aquatic plants coated with solidified fat sway back and forth with microwaves in the water, leisurely. What a beautiful scenery it is! And this beautiful scenery depends on the poet's "showing off".

"In the gentle waves of He Kanghe,/I would like to be a water plant": Based on this, we can understand the profound meaning of this poem and the poet's strong emotional experience.

"Wen Xin Diao Long Cai Qing" said: "People in love are all literary classics." Xu Zhimo's choice of such words and creation of such artistic conception are all driven by emotion. Xu Zhimo is an admirer of nature. He advocated that human beings should be close to nature, return to nature and be integrated with nature. When I first arrived in London, the quiet and leisurely scenery of Cambridge aroused the poet's long-lost carefree mood of searching. He found that "Cambridge World" is a "nature reserve" with the same human mind. This point has been exposed in Xu Zhimo's A Farewell to Cambridge, and after his second visit to Cambridge, the poet's essay "Cambridge as I Know" expressed this feeling more clearly and vividly-"I have enough leisure, freedom and absolutely pure opportunities. Strange to say, this seems to be the first time I realized the brightness of the stars and the moon, the green grass, the hospitality of flowers and running water. "

The ease and freedom of flowing water and aquatic plants in the eyes of the author is the realm that the poet yearns for, which gives birth to "I would like to be an aquatic plant in the gentle waves of Hekang River!" . In this poem, he seems to have an instinctive induction and recognition of nature, so as to achieve harmony with nature, such as the emotional exchange between "I" and "the cloud in the western sky", feeling that "Golden Willow" has the charm of "bride", and "I" wants to melt into the gentle waves of He Kanghe and experience "a plant of water grass".

"Golden Willow": Willow is a symbol of parting in China's traditional poems. Such as: "I have been there, Yangliuyiyi; Today, I came to Sri Lanka and it was raining. " The Book of Songs Xiaoya

Section 5 ~ 6

"Dream, support a long pole and swim back to the greener grassland; \ Full of a boat full of splendor, singing in splendor. \ \ But I can't play the piano. \ Quiet is a farewell flute; \ Summer insects are also silent for me. "Silence is Cambridge tonight!"

In the fifth and sixth sections, the poet followed the appearance of dreams and turned out a new artistic conception: expressing the pursuit of dreams and the silence of parting. By a rainbow-like dream. Dreaming, holding a long pole "and" singing in the brilliance of the stars. \ \ But I can't play songs. "Summer insects are silent for me. Silence is Cambridge tonight! "Three overlapping sentences push the whole poem to a climax, just like the river in He Kang, full of twists and turns! The beautiful scenery of Cambridge aroused the poet's strong impulse to "dream" and "sing" in He Kanghe, but in greener places, the poet's madness of "singing in the starlight" finally failed-because He Kanghe is so beautiful, the dream at night, starlight, aquatic plants, golden willows, deep pools and clear springs, and rainbows are quiet and harmonious. The poet seems to be caring for a lover's sleep, fearing that this dream will be damaged by the slightest bit, and the melody like a sigh is perfectly unified with parting. The silence and wordlessness at this moment is an affectionate farewell song and the most beautiful farewell to Cambridge. "Quiet is the farewell music; \ Summer insects are also silent for me. "Silence is Cambridge tonight!" By putting down and closing, using epigrams, novel and beautiful metaphors or unpretentious direct lyricism, the poet highlighted the "quiet beauty" praised by the whole poem, which changed from the tranquility of scenery to the tranquility of emotion, so that the poet's deep and loving parting feelings were more fully expressed in the ups and downs of melody, condensed into the unique artistic conception of "silence is better than sound" in ancient poetry, giving people a beauty that combines chic and deep.

Section 7

"I left quietly, just as I came quietly; \ I waved my sleeve without taking away a cloud. "

At the end of the poem, in order to strengthen the emotional color of "farewell", the poet returned to the beginning of farewell. Compared with the first sentence, other poems remain unchanged, only the last sentence is replaced. However, this repetition is not a simple repetition of folk songs, but conveys a deeper emotional meaning-"not taking away a cloud" is the spirituality of the poet after drifting on the Cambridge River, which makes his love and attachment to Cambridge become a free and easy image and a vibrant gesture, adding a lot of color to the whole poem. In this way, the whole poem has completed a beautiful and round lyric structure.