Translation of ancient poems

Begging for cleverness is translated as follows:

Original text:

See Bixiao tonight on Tanabata, and cross the river bridge with the cowherd and the weaver girl.

Every family watches the autumn moon, and every family wears HongLing.

Translation:

On Qixi night, looking up at the blue sky is like seeing the cowherd and the weaver girl meet on the magpie bridge across the Tianhe River.

Every household is looking at the autumn moon while trying to be clever (threading a needle on the moon), and there are tens of thousands of red lines that pass through it.

Qiao Qi is a poem describing the grand occasion of Qiao Qi folk Tanabata. Poems are simple and easy to understand, involving well-known myths and legends, and expressing girls' good wishes of seeking wisdom and pursuing happiness. Poets do not specifically write out various wishes in their poems, but leave room for imagination, which more and more reflects people's joy at festivals.

Poetry appreciation

Qiao Qi is a famous poem written by Lin Jie, a poet in the Tang Dynasty, describing the grand occasion of the Chinese Valentine's Day. It is an imaginative and widely circulated ancient poem. The first two sentences, "Look at the blue sky on Tanabata today, and cross the river bridge with the cowherd and the weaver girl." "Blue sky" refers to the boundless blue sky. The first two sentences describe the folk stories of the Cowherd and the Weaver Girl.

The annual Chinese Valentine's Day is coming again, and people in every household can't help looking up at the vast sky. This is because this beautiful legend has touched a kind and beautiful heart and aroused people's beautiful wishes and rich imagination.

The last two sentences, "Every family watches the autumn moon, and every family wears HongLing." Explain smart things clearly, concisely and vividly. Poets do not specifically write out various wishes in their poems, but leave room for imagination, which more and more reflects people's joy at festivals.