What are some ancient poems about change?

"Boarding at the foot of Yueyang City?"

Du Fu

The river country is more than a thousand miles away, but the mountain city is only a hundred stories.

The wind on the shore turns over the evening waves, and the snow on the boat sprinkles cold lights.

The stagnation is difficult to end, and the difficulty and danger are increasing.

Tunan is unpredictable, and changes are like Kunpeng.

Translation:

There are many rivers in the Southern Kingdom, with water lengths exceeding a thousand. Yueyang City is located on Baling Mountain and has nearly a hundred floors. The wind on the lakeshore stirred up the evening waves, and the snow outside the boat fell in front of the lamp. Being stranded in a foreign country, talents are of no use. Times are difficult and dangerous, and integrity becomes even stronger. Tunan's move is not expected to be irreversible, but Kunpeng's changes are huge and he will fly to the south.

"Visiting Shanxi Village"

Lu You

Mo Xiao's farmhouse is full of wax and wine, and in good years there are enough chickens and dolphins for visitors.

There is no way out despite the mountains and rivers, and there is another village with dark flowers and bright flowers.

The flutes and drums follow the spring society, and the clothes and clothes are simple and ancient.

From now on, if I am allowed to take advantage of the moonlight, I will knock on the door all the time and night with my stick.

Translation:

Don’t laugh at the turbid wine brewed by farmers in the twelfth lunar month. In the harvest years, the dishes for entertaining guests are very rich.

The mountains are overlapping and the water is twisting. I am worried that there is no way to go. Suddenly, another mountain village appears in front of me.

The day of playing the flute and playing the drum in the Spring Society is approaching, but the villagers still preserve the ancient custom of simple clothes.

If I can still take advantage of the beautiful moonlight to go out for leisure in the future, I will knock on your door at any time with a cane.

"Green on the Willows"

Yuan Quhua

The chrysanthemum cup is deep, the plum blossoms are far away, and they are both in the capital. Gathering and dispersing in a hurry, there are solitary geese by the clouds and duckweeds on the water. ?

Teach people how not to hurt their feelings. I feel sleepy and frightened several times. I missed my lovesickness the rest of the night, the dust followed the horse, and the moon followed the boat.

Translation:

Recalling those days, you and I were in the capital together, drinking chrysanthemum wine and listening to distant flute music together. You and I gather and disperse in a hurry, like solitary geese on the edge of the clouds, and like duckweeds on the water, drifting here and there.

How can people not be sad and emotional after parting? We met several times in dreams, but after waking up from the dream, because I couldn't see my friends, I was so distraught that I tossed and turned and couldn't sleep peacefully. In the second half of the night, I missed my lovesickness, and my heart followed my friend's horse like flying dust, and followed my friend's boat like the bright moon everywhere.

"The Willow Trees are Green·A Sense of Spring"

Liu Chenweng

The iron horse is covered with felt, the silver flowers shed tears, and spring enters the city of sorrow. The tunes in the flute and the drums played in the streets are not singing.

Nakan sits alone on the green lantern. I miss my motherland and the bright moon from the high platform. The scenery under the chariot, the years in the mountains, and the mood at sea.

Translation:

There were Mongolian cavalrymen wearing felts everywhere. After the fall of the country, people went to watch the Shangyuan Lantern Market, and the lanterns seemed to accompany people with tears. Spring has arrived in this miserable city. The Yuan army is playing drums and playing tricks on the streets, and the fife is playing Mongolian accents. Where is the scene of spring? What I hear and see is that I feel uncomfortable!

In the faint atmosphere Sighing under the bright light, the sad and boring life tortures people. In this Shangyuan Lantern Market with the bright moon hanging high, I miss the fallen buildings and terraces very much. How could the nostalgic scenery of Lin'an Capital City, the lonely years of living in seclusion in the mountains and forests, and the monarchs and ministers of the small court who fled to the seaside carry out the struggle against the enemy and rejuvenate the motherland? My mood could not be calm for a long time!

Fishing

Bai Juyi

When I was near the water, I roared, and suddenly I thought about the beginning of the tenth year. Three times he ascended to rank A and B, and one entered Chengming House.

Life is full of changes, and foreign affairs have their ups and downs. Today I am accompanying Mr. Jiang, sitting on the sand head fishing.

Notes:

1. The "water" in "Linshui" and the "jiang" in "江苏" both refer to the Xunyang River, which is a section of the Yangtze River in Jiujiang City.

2. Grade A and Grade B: refers to the grades assessed during the imperial examination. The first grade is Grade A, the second grade is Grade B. The Chinese method for taking the exam is called "Deng Di".

3. Chengming House: It was originally a house next to the Chengming Palace in the Han Dynasty. The house where the attendants stayed was called a house. Later, entering Chengming House was an allusion to entering the dynasty or becoming an official in the dynasty. ?

4. "Fusheng" means life. "Foreign affairs" refers to worldly affairs; "Yingxu" means perfection and emptiness.

Knowledge extension:

"Reward" Lotte Yangzhou met for the first time and saw a gift"

Liu Yuxi

Bashan Chushui, abandoned for twenty-three years

Nostalgically chanting the flute in the sky. , Going to the countryside looks like a dead man.

Thousands of sails are passing by the side of the sunken boat, and thousands of spring trees are growing in front of the diseased trees.

Listen to a song today, and I will be refreshed with a glass of wine. .

Translation:

I lived in silence for twenty-three years in the desolate place of Bashan and Chushui.

When I came back, things were different and I looked like a bad person. , I can only play the flute and compose poems, and I feel so melancholy.

On the side of the sunken boat, thousands of sails are racing; in front of the diseased trees, thousands of trees are in spring.

I will listen to you sing a song today. , borrowing a glass of wine to cheer up

"Rewarding Lotte at the First Banquet in Yangzhou" shows his open-minded mind about the changes in world affairs and the ups and downs of officials, and expresses the poet's firm belief and optimism. At the same time, it also implies philosophy, indicating that new things will inevitably replace old things.

In general, the first couplet of the poem reviews the poet's relegated life in a sad and low mood.

The chin couplet uses allusions to imply the long period of time the poet was demoted, expressing the changes in the world and the feeling of unfamiliarity and confusion after his return. The neck couplet is the emotional sublimation of the whole poem, and it is also an aphorism that has been passed down through the ages. The poet compares himself to a "sinking boat" and a "sick tree", which means that although he has been repeatedly belittled and new people come out in large numbers, he is also gratifying, showing his open-mindedness. The last couplet clearly points out the meaning of the question and expresses the poet's willingness to re-enter life and his perseverance.