This poem was written on 1938 after the beginning of War of Resistance against Japanese Aggression. At that time, the Japanese invaders successively occupied vast areas in North China, East China and South China, and went crazy everywhere in an attempt to destroy the China people's will to resist the Japanese war. The people of China rose up and waged an indomitable struggle. The poet wrote this impassioned poem at the critical moment of national decline and national peril, with love for the motherland and hatred for the invaders.
The author is Ai Qing. The land complex and land in his poems have multiple symbolic meanings. Ai Qing is a "land singer", and "land" constitutes the central image of the author's poems. The image of "land" is a symbol of national spirit, Chinese civilization and the fate of the motherland, which embodies the author's deep love for the motherland and mother earth.
Original works:
I love this land,
If I were a bird,
I should also sing with a hoarse throat:
This land hit by the storm,
This river of sadness and anger will surge forever,
This endless wind,
And the gentle dawn from the forest ...
And then I died,
Even feathers rot in the ground.
Why do I often cry?
Because I love this land deeply. ...