20 farewell poems by Li Bai

As follows:

1. "A Gift to Wang Lun" Tang Dynasty: Li Bai

Li Bai was about to set off in a boat when he suddenly heard singing on the shore. The water in Peach Blossom Pond is a thousand feet deep, and it is not as deep as Wang Lun's love for me.

Translation: Li Bai got on the boat and was about to leave when he suddenly heard a farewell song coming from the shore. Even if the water of Peach Blossom Pond is as deep as a thousand feet, it cannot be as deep as Wang Lun's farewell to me.

2. "The Yellow Crane Tower Farewells Meng Haoran to Guangling" Tang Dynasty: Li Bai

The old friend left the Yellow Crane Tower in the west, and the fireworks went down to Yangzhou in March. The shadow of the lone sail in the distance is gone in the blue sky, and only the Yangtze River can be seen flowing in the sky.

Translation: My old friend waved to me frequently, said goodbye to the Yellow Crane Tower, and went on a long trip to Yangzhou in March when catkins were like smoke and flowers were blooming. The shadow of the friend's lone boat gradually moved away and disappeared at the end of the blue sky. Only a line of the Yangtze River was seen, rushing towards the distant sky.

3. "Farewell at the Jingmen Gate" Tang Dynasty: Li Bai

Crossing the distance outside the Jingmen Gate, I came to travel from the Kingdom of Chu. The mountains end with the plains, and the river flows into the wilderness.

Under the moon, there is a flying mirror, and the clouds form a sea tower. Still feeling pity for the water in my hometown, I send my boat sailing thousands of miles away.

Translation: Traveling far by boat, passing by the Jingmen area, we arrived at the homeland of Chu State. The green hills gradually disappear, and the plains stretch as far as the eye can see. The Yangtze River surges into the vast wilderness.

The moon reflects on the river, like a flying mirror tomorrow; the clouds rise, changing endlessly, forming a mirage. The water in my hometown is reluctant to part with me and sends me sailing all the way.

4. "Laolao Pavilion" Tang Dynasty: Li Bai

The saddest place in the world is the Laolao Pavilion to see off guests. The spring breeze knows how to avoid bitterness and does not send green willow branches.

Translation: The saddest place in the world is this Farewell Laolao Pavilion. The spring breeze also understands the pain of parting and does not urge the willow tree to turn green.

5. "Red Cliff Song Farewell" Tang Dynasty: Li Bai

Two dragons fight to decide the male and female, and the red cliff buildings and ships are swept away. Fierce fire spread across the sky and illuminated the sea of ??clouds, where Zhou Yu defeated Duke Cao.

When you go to Cangjiang River to look at the clear blue sky, you can see the traces of the whale salamander. I write letters one by one to express my gratitude to my old friends, and I want to be inspired by them.

Translation: Two heroes are fighting fiercely here, fighting each other. Suddenly, the boats on the river in Chibi covered the sky and the earth. The fierce fire in the sky burned the sea of ??clouds red. It was Zhou Yu who defeated Cao Cao with fire attacks.

You will soon fly away and travel to that paradise, and you will also see the cruel relics left by that war. You have to write to me in detail about everything you saw. I think I will be extremely moved by your description.