When the famous Soviet composer Bronte saw this poem, he immediately set it to music, which soon spread all over the Soviet Union and immediately set off a patriotic upsurge in the Soviet Union.
Katyusha
Original song: Nicchia ruslan Nova
Lyrics: Mikhail Isakovski
Music: Matvei blanchard
Расцветали яблони и груши
Like pear blossoms all over the world, there is a gentle veil floating on the river.
Поплыли туманы над рекой
Katyusha stood on the steep shore and sang like a beautiful spring.
Выходила на берег Катюша
Katyusha stood on the steep shore and sang like a beautiful spring.
На высокий берег,на крутой
The girl is singing a beautiful song. She sang "Eagle" on the grassland.
Выходила,песню заводила
She is singing about her beloved, and she hides her lover's letter.
Про степного,сизого орла
She is singing about her beloved, and she hides her lover's letter.
Про того,которого любила
Ah, this singer's song flies with the bright sun.
Про того,чьи письма берегла
Go to the soldiers in the distant frontier and convey Katyusha's regards.
Ой,ты песня,песенка девичья
Go to the soldiers in the distant frontier and convey Katyusha's regards.
Ты лети за ясным солнцем вслед
Young soldiers stationed in the frontier are thinking of girls in the distance.
И бойцу на дальнем пограничье
Fighting bravely to defend the motherland, Katyusha's love will always belong to him.
От Катюши передай привет
Fighting bravely to defend the motherland, Katyusha's love will always belong to him.
Пусть он вспомнит девушку простую
Like pear blossoms all over the world, there is a gentle veil floating on the river.
Пусть услышит,как она поёт
Katyusha stood on the steep shore and sang like a beautiful spring.
Пусть он землю бережёт родную
Katyusha stood on the steep shore and sang like a beautiful spring.
Extended data
Katyusha (Russian: катюшаа), written in 1938, was first sung by folk singer Likia Ruslanova, composed by Matvei Blanchard and written by Mikhail Isakovski. It's a classic Soviet song during World War II.
This song was composed by Matvei Blanchard on 1938, and written by Mikhail Isakovski. The famous folk singer Likia ruslan Nova (лидярусле)
social influence
This song was written in 1939, but it was not popular at that time. It was the Great Patriotic War of the Soviet Union that made this song stand out two years later and spread with the rumble of gunfire. In this way, it is the war that makes the song Katyusha reflect its unusual value, and this song has been baptized by war and gained new and even eternal life.
The reason why this love song has been circulated in the war is that it combines beautiful music with just war, and connects the love of girls with the heroic service of the soldiers. This song is full of girls' pure love, which makes the soldiers lying in the cold trenches with cold weapons get the tenderness and comfort of love and love in the bitter smoke and loneliness.
After the war, the Soviet authorities established a memorial hall for Katyusha in recognition of its great inspiring role in the war, which should be the first case in the history of human war and music.
Baidu encyclopedia-Katyusha