The Original Text and Translation of Shan Hai Jing Bei Da Huang

The original text and translation of Shan Hai Jing Huang Da Bei Jing are as follows:

Original text:

Beyond the Northeast China Sea, in the wild, between rivers, there is a mountain of Yu, where emperors Zhuan Xu and Jiu 'an were buried. You have a long time, Wen Bei, Li Yu, Luan bird, royal bird, big things, small things. There are bluebirds, wolf birds, mysterious birds, yellow birds, tigers, leopards, bears, yellow snakes, carnivores, noble roses and Yaobi, all on the mountain.

Fang Qiu is three hundred miles away, and Qiu Nan can take a boat in the bamboo forest of Dijun. There is red water in the south of bamboo, which is famous for its abundant source. There are three mulberry trees without branches. Qiuxi bathes Shen Yuan and Zhuan Xu.

Translation:

On the bank of the Yellow River off the northeast sea of China, there is a mountain attached to Yu, where the emperor Zhuan Xu and his nine concubines are buried. There are vultures, scallops, lilies, phoenixes, and all kinds of objects. There are also bluebirds, bluebirds, blackbirds, yellow birds, tigers, leopards, bears, snakes, meat, roses, beautiful jade and turquoise jade, all from Qiu Wei.

The radius of Qiu Wei is 300 miles. To the south of Qiu Wei is the bamboo forest of the Emperor. The bamboo in the bamboo forest is so dense that one bamboo can make a boat. To the south of the bamboo forest is a pool. The lake is red and famous for its abundant source. There are three mulberry trees beside Fengyuan without branches. To the west of the mountain is Shen Garden, where Emperor Zhuan Xu bathed.

Expand knowledge:

Wilderness: the most desolate place. River: Yellow River. Yufu Mountain: Wuyu Mountain. Zhuan Xu: No, Levin. Legend has it that he is the grandson of the Yellow Emperor and the son of Changyi. He was born in Ruoshui and lives in Diqiu. Here; There. Dragon: It's an owl. Li Yu: Pear and bamboo. Luan bird: the legendary phoenix bird. Royal bird: female phoenix. Big thing: a big sacrifice. Small objects: small sacrifices.

Lang (lánɡ) bird: bird name. Xuan: Black. Me: Brown Bear. See the meat: the legendary beast. Xuangui: A beautiful jade name. Yaobi: Meiyu. Bi: turquoise jade. Wei: It should be before the word "autumn" in the next sentence. Di Jun: The reference needs to be tested. Akasaka water: refers to the red Shui Ze. Sansan: Three mulberry trees.

Shan Hai Jing Huang Da Bei Jing is an essay in the Warring States Period, whose author is unknown.