Confucius said, "Wise people enjoy water, while benevolent people enjoy Leshan; Wise people move, benevolent people are quiet; Wise people enjoy water, and benevolent people live long. "
translate
Confucius said: "love the water, a wise man, loves mountains;" The wise are active, while the benevolent are quiet; Wise people enjoy water, but benevolent people live long. "
reading comprehension
It is vivid and profound to describe mountains and rivers as different people have different opinions. This is just like Zhu's exposition in The Analects of Confucius: "Without a deep understanding of benevolence and wisdom, we can never make such a description." The sage has both wisdom and benevolence, so the patent right of this description belongs to him.
A wise man is a wise man. Smart people are quick-thinking, active in thinking, and active in temperament through rational thinking, so they use water as a metaphor.
A benevolent person is also a kind person. Good-hearted people are content with justice, kind and tolerant, but not impulsive, quiet and stable, so use mountains as a comparison.
But if you ask the average person whether they are happy with water or Leshan, the answer is mostly that mountains and rivers are happy. Because-
"Ha, ha, the water is a cross, and the mountain is an eyebrow peak.
If you want to ask pedestrians which way to go, your eyebrows are shining. "(Crown)
Every landscape has its advantages, and kindness is our pursuit. Even if it is beyond our ability, we must yearn for it.
Of course, as far as the actual situation is concerned, everyone's temperament is different, and there are indeed mountains and rivers. In other words, some people are happy with water and others are happy with mountains.
"The green hills are endless, and the green water keeps flowing." (Cui Hao)
A textual research on the pronunciation of the word "Le" in the sentence "The knower enjoys water, and the benevolent enjoys Leshan";
The word "music" should be pronounced "important". The third pronunciation of the word "le" in Wang Li's Dictionary of Ancient Chinese is: "Yao, Five Religions, Qu, Yun, Doubt. Department of Medicine. " Gambling cloud: "like, love." The Analects of Confucius:' The knower enjoys water, and the benevolent enjoys Leshan.' "This is reading" to "say.
However, should this word "music" really be pronounced "to"?
The case of Lu Deming's classic interpretation in the Tang Dynasty said: "Music and sound' Yue' are the same as the five filial piety, the same below." To explain a little, the so-called "five filial piety" is an ancient pinyin method, and "anti" means "anti-cutting". Then the "five filial piety" in the classic interpretation is the same as the "five religions" in Wang Li's Ancient Chinese Dictionary. The classic interpretation means that "Yue" is pronounced as "Yue" and can also be pronounced as "Yao" in the Five Filial Pieties. "The same below" means that there are two words "music" in the sentence "The knower enjoys water and the benevolent enjoys Leshan" in The Analects of Confucius. The pronunciation of the first word "le" has been explained, and the pronunciation of the second word below is the same as the first one.
In the classic interpretation, the pronunciation of "Yao" is the second choice, and the first pronunciation should be "Yue". So, what should we think of the pronunciation of this "Yao"?
Qin Lezhi's "Family Affairs in Cihu Lake" in Ming Dynasty said: "Listening to the" Leshan "and" Yueshui "of Buddhism, rebelling against the five filial piety, is especially harmful to Taoism. "It is pointed out that the pronunciation of' Yao' pronounced' Yue' as' Five Filial Piety Rebellion' is particularly harmful to Taoism, that is, I don't agree to pronounce' Yao'.
Also in the Qing Dynasty, Zhai Haozhi's Textual Research on Four Books said: "The word' Yue' should not be pronounced, so as to avoid misinterpretation of its meaning. However, "I can't be happy", "I respect my career" and "I am happy" in the Book of Rites all read "Yue", so the first Confucian taught himself. It is really suspicious to interpret the words' knowledge makes people happy' and' music', which is also the inverse of the five filial piety. "
This paper quotes three sentences with "music" in the Book of Rites, and the word "music" in these three sentences was pronounced as "yue" by the previous generation of Confucianism. Now that ancient Confucianism has made phonetic notation, it is doubtful that the word "le" in The Analects of Confucius is pronounced as the "Yao" sound of "five filial piety". I'm afraid the classic interpretation itself is wrong.
From the simple quotation above, it can be seen that reading the word "Yue" in The Analects of Confucius as "Yao" is also worthy of scrutiny. From the perspective of Confucian classics, it is basically certain that the word "Yue" should be read correctly.
At the end of the article, I'll say a few more digressions. Why is it "the knower enjoys water and the benevolent enjoys Leshan"? There is a cloud: "He who knows will reach the truth, and will flow around without delay. They are similar to water, so they like water. Benevolent people are content with benevolence and kindness, such as mountains, so Leshan. " There is also an introduction to the "five elements", saying: "He who knows belongs to the earth, so he enjoys water; The benevolent belongs to wood, so Leshan. " Record these two sentences for your reference.
Therefore, whether to study music or Yao is controversial and cannot be generalized.
Wise people enjoy water, while benevolent people enjoy Leshan.
original text
Confucius said, "The knower enjoys water, and the benevolent enjoys Leshan; The knower moves, and the benevolent is quiet; Those who know are happy, and those who are benevolent are longevity. "
translate
Confucius said: "love the water, a wise man, loves mountains;" The wise are active, while the benevolent are quiet; Wise people enjoy water, but benevolent people live long. "
reading comprehension
It is vivid and profound to describe mountains and rivers as different people have different opinions. This is just like Zhu's exposition in The Analects of Confucius: "Without a deep understanding of benevolence and wisdom, we can never make such a description." The sage has both wisdom and benevolence, so the patent right of this description belongs to him.
A wise man is a wise man. Smart people are quick-thinking, active in thinking, and active in temperament through rational thinking, so they use water as a metaphor.
A benevolent person is also a kind person. Good-hearted people are content with justice, kind and tolerant, but not impulsive, quiet and stable, so use mountains as a comparison.
But if you ask the average person whether they are happy with water or Leshan, the answer is mostly that mountains and rivers are happy. Because-
"Ha, ha, the water is a cross, and the mountain is an eyebrow peak.
If you want to ask pedestrians which way to go, your eyebrows are shining. "(Crown)
Every landscape has its advantages, and kindness is our pursuit. Even if it is beyond our ability, we must yearn for it.
Of course, as far as the actual situation is concerned, everyone's temperament is different, and there are indeed mountains and rivers. In other words, some people are happy with water and others are happy with mountains.
"The green hills are endless, and the green water keeps flowing." (Cui Hao)