Translate Qiantang River in Spring

Translation of Spring Tour in Qiantang River

Vernacular translation:

Bypassing the north of Gushan Temple, strolling in the west of Jiagong Pavilion, the white clouds hang low at the beginning of the lake.

Several warm trees that the oriole came out early competed for sunshine, and the new swallows were busy building nests and holding mud.

Wild flowers will be dazzling when they are competing to open, and spring grass has just crossed the horseshoe before it grows tall.

The beautiful scenery in the east of the favorite lake is unforgettable. Rows of willow trees pass through a white sand embankment.

Original text:

Spring outing in Qiantang River

Author Bai Juyi? the Tang Dynasty

From the north side of Gushan Temple to the west side of Jiating, the lake is just level with the embankment, with low clouds and waves on the lake.

Several early orioles raced to the sunny tree, and their new swallows were carrying mud in their nests.

Colorful spring flowers will gradually fascinate people's eyes, and shallow spring grass can barely cover the horseshoe.

I love the beauty on the east bank of the West Lake, and I can't get enough of it, especially the white sand embankment under the green poplar.

Extended data

The first four sentences of the poem describe the spring scenery on the lake in a wide range, which comes from the sentence "lonely mountain"; The last four sentences are dedicated to the scenery of "Hudong" and boil down to "White Sands". Point out the environment first, and then write the scenery; Write the scenery first, then the environment. The poem begins with "Gushan Temple" and ends with "Baishadi", from point to surface, from surface to point, with no trace of change in the middle.

Although the couplets of "disorderly flowers" and "shallow grass" describe the general spring scenery, they are closely related to "Baisha dike": the West Lake in spring is green and carpet-like tender grass; However, this flat and slender white sand dike is the place with the most tourists. By the Tang Dynasty, the custom of riding horses on the West Lake was extremely prosperous, and even geisha and girls loved riding horses. In the poem, "no horseshoe" is used to describe this green grassland, which is a ready-made landscape.

The use of words such as "Chuping", "Several Places", "Whose Family", "Gradually Desire" and "Talent and Emotion" runs through the landscape sentences of the whole poem, and the scenic spot of the West Lake in early spring is dyed into a Su Xiaoxiao lightly connected with Qiantang. However, this vigorous spring is developing rapidly. Another news is revealed from the link "Flowers are more and more charming": colorful flowers will soon bloom here, and stones will soon appear on the mirror platform on the lake.

Spring tour of Qiantang River. Translation.

Spring tour of Qiantang River. Translation.

Spring outing in Qiantang Lake

Tang Dynasty: Bai Juyi

From the north side of Gushan Temple to the west side of Jiating, the lake is just level with the embankment, with low clouds and waves on the lake.

Several early orioles raced to the sunny tree, and their new swallows were carrying mud in their nests.

Colorful spring flowers will gradually fascinate people's eyes, and shallow spring grass can barely cover the horseshoe.

I love the beauty on the east bank of the West Lake, and I can't get enough of it, especially the white sand embankment under the green poplar.

Translation:

From the north of Gushan Temple to Jiating West, the spring water on the lake is just flush with the levee, and the white clouds are low and connected with the lake.

A few early orioles scrambled to fly to the sunny tree, and the new swallows were busy building nests and holding mud.

The flowers are blooming, dazzling, and the shallow grass can just cover the horseshoe.

I like the beautiful scenery on the east side of the lake, and I can never get tired of visiting it. Willow trees cross white sand dikes in rows of shade.

Precautions:

Qiantang Lake: West Lake in Hangzhou.

Gushan Temple: Built in the early years of Chen Wendi in the Southern and Northern Dynasties, it was named Chengfu and renamed Guanghua in the Song Dynasty. Isolated Mountain: It is between the inner lake and the outer lake of the West Lake, so it is called an isolated mountain because it is not connected with other mountains. There is an isolated mountain pavilion overlooking the West Lake.

Jia Ting: Also called Jia Gongting. A scenic spot in the West Lake was built by Jia Quan in the Tang Dynasty. In Zhenyuan of Tang Dynasty, Jia Quan was the secretariat of Hangzhou and built a pavilion in Qiantang Lake. This pavilion was called "Jia Pavilion" or "Jia Gong Pavilion" and lasted until the end of the Tang Dynasty.

Initial leveling of water surface: the lake is flush with the embankment, that is, the spring water rises at the beginning. Chu: used as an adverb in ancient Chinese, it is often used to express time and express fast.

Low cloud foot: white clouds overlap and connect with the waves on the lake. It seems that the cloud is very low, so the foot of the cloud is low. Point out the starting point and way of spring outing, and focus on depicting the scenery of the lake. It is more common when it rains or just stops raining.

Cloud foot: cloud gas near the ground, which is more common when it begins to rain or stops raining. The original meaning of "foot" refers to the organs that people and animals walk. This refers to the drooping clouds.

Early spring warbler: An oriole comes in early spring. Warbler: oriole, the song is euphemistic and beautiful. Competing to warm the trees: competing to fly to the sunny branches. Warm tree: a tree facing the sun.

Xinyan: A swallow just flew back from the south. Take it. Swallows nest with mud in their mouths. Look up and see what you can see in spring, singing and dancing, full of vitality. Focus on birds.

Miscellaneous flowers: numerous flowers. Gradually: adverb, gradually. Desire: adverb, will, will. Charming eyes: dazzling.

Asakusa: Asakusa.

Talent: Just right.

No: yes, yes.

Hudong: Taking Gushan as a reference, Baisha Dike is in the northeast of Gushan. Insufficient lines: I can't get tired of traveling. That's enough. That's enough.

Yin: The same as "Yin" refers to the shade of trees. Baisha Dike: Today's Bai Causeway, also known as Sand Dike and Broken Bridge Dike, is located on the east bank of West Lake, which existed before the Tang Dynasty. Bai Causeway was built by Bai Juyi when he was the secretariat of Hangzhou, and it is another place outside Qiantang Gate.

The Original and Translation of Spring Tour in Qiantang River

The original text of the spring tour of Qiantang Lake is as follows:

From the north side of Gushan Temple to the west side of Jiating, the lake is just level with the embankment, with low clouds and waves on the lake.

Several early orioles raced to the sunny tree, and their new swallows were carrying mud in their nests.

Colorful spring flowers will gradually fascinate people's eyes, and shallow spring grass can barely cover the horseshoe.

I love the beauty on the east bank of the West Lake, and I can't get enough of it, especially the white sand embankment under the green poplar.

Walking in the north of Gushan Temple and the west of Jiagongting, the lake rises at the beginning and the white clouds hang low. Several warm trees that the oriole came out early competed for sunshine, and the new swallows were busy building nests and holding mud. Wild flowers will be dazzling when they are competing to open, and spring grass has just crossed the horseshoe before it grows tall. The beautiful scenery in the east of the favorite lake is unforgettable. Rows of willow trees pass through a white sand embankment.

Appreciation of spring outing poems in Qiantang River.

Spring Tour in Qiantang is a famous seven-character poem written by Bai Juyi, a poet in Tang Dynasty, describing the West Lake. By describing the beautiful scenery of the West Lake in early spring, this poem expresses the author's joy in visiting the lake in early spring and his love for the scenery of Qiantang River, as well as his love for the beauty of nature.

Translation of Spring Poems in Qiantang River

Spring outing in Qiantang Lake

Dynasty: Tang Dynasty Author: Bai Juyi

From the north side of Gushan Temple to the west side of Jiating, the lake is just level with the embankment, with low clouds and waves on the lake.

Several early orioles raced to the sunny tree, and their new swallows were carrying mud in their nests.

Colorful spring flowers will gradually fascinate people's eyes, and shallow spring grass can barely cover the horseshoe.

I love the beauty on the east bank of the West Lake, and I can't get enough of it, especially the white sand embankment under the green poplar.

Translation and Interpretation of Spring Tour in Qiantang River

translate

From the north of Gushan Temple to Jiating West, the spring water on the lake is just level with the dike, and the white clouds hang low, which is connected with the waves on the lake. Several early orioles scrambled to fly to the sunny tree, and the new swallow was building a nest with mud in its mouth. Countless colorful spring flowers gradually fascinated people's eyes, and the shallow spring grass just covered the horseshoe. I like the beautiful scenery in the east of the West Lake best, but I can't get enough of it, especially the white sand embankment under the green shade.

To annotate ...

1. Gushan Temple: Built in the early years of Chen Wendi in the Southern and Northern Dynasties, it was renamed Guanghua in the Song Dynasty. Isolated Mountain: It is between the inner lake and the outer lake of the West Lake, so it is called an isolated mountain because it is not connected with other mountains. There is an isolated mountain pavilion overlooking the West Lake. 2. Jia Ting: Also called Jia Gongting. A scenic spot in the West Lake was built by Jia Quan in the Tang Dynasty. In Zhenyuan of Tang Dynasty, Jia Quan was the secretariat of Hangzhou and built a pavilion in Qiantang Lake. This pavilion was called "Jia Pavilion" or "Jia Gong Pavilion" and lasted until the end of the Tang Dynasty. 3. Initial leveling of the water surface: the lake is just as flat as the dike, that is, the spring water rises at the beginning. Chu: used as an adverb in ancient Chinese, it is often used to express time and just now. 4. Low cloud foot: White clouds overlap and connect with the waves on the lake. It seems that the cloud is very low, so it is said that the foot of the cloud is low. Point out the starting point and way of spring outing, and focus on depicting the scenery of the lake. It is more common when it rains or when it just stops. Cloud foot: cloud gas near the ground, which is more common when it begins to rain or stops raining. The original meaning of "foot" refers to the organs that people and animals walk. This refers to the drooping clouds. 5. Early spring warbler: an oriole coming in early spring. Warbler: oriole, the song is euphemistic and beautiful. 6. Competing to warm the trees: competing to fly to the sunny branches. Warm tree: a tree facing the sun. 7. Xinyan: A swallow just flew back from the south. 8. Here. Swallows nest with mud in their mouths. Look up and see what you can see in spring, singing and dancing, full of vitality. Focus on birds. 9. Miscellaneous flowers: numerous flowers. Gradually: adverb, gradually. Desire: adverb, will, will. Charming eyes: dazzling. 10. Shallow grass: light green grass. Talent: Just right. No: yes, yes. Looking down on the spring outing, the flowers are tender and the grass is tender, and the spring is full. Focus on flowers and plants. 1 1. Hudong: Take Gushan as a reference. 12. deficiency: never tired of traveling. That's enough. That's enough. 13. Shade: The same as "shade" refers to shade. 14 ... Baisha dike: Today's Bai Causeway, also known as sand dike and broken bridge dike, is located on the east bank of West Lake and existed before the Tang Dynasty. Bai Causeway was built by Bai Juyi when he was the secretariat of Hangzhou, and it is another place outside Qiantang Gate. The poet from north to west, from south to east, surrounded the lake for a week, and at the end of the poem, he expressed his deep affection with his "favorite". Bai Causeway length1000m.

Translation and Theme of Spring Tour in Qiantang River

Translation:

From the north of Gushan Temple to Jiating West, the spring water on the lake is just flush with the levee, and the white clouds are low and connected with the lake. A few early orioles scrambled to fly to the sunny tree, and the new swallows were busy building nests and holding mud.

The flowers are blooming, dazzling, and the shallow grass can just cover the horseshoe. I like the beautiful scenery on the east side of the lake, and I can never get tired of visiting it. Willow trees cross white sand dikes in rows of shade.

Theme:

By describing the beautiful scenery of the West Lake in early spring, this poem expresses the author's joy in visiting the lake in early spring and his love for the scenery of Qiantang River, as well as his love for the beauty of nature.

Said by: A Spring Tour in Qiantang is a famous poem describing the West Lake written by Bai Juyi, a poet in the Tang Dynasty. Original text:

Spring outing in Qiantang Lake

Tang Dynasty: Bai Juyi

From the north side of Gushan Temple to the west side of Jiating, the lake is just level with the embankment, with low clouds and waves on the lake.

Several early orioles raced to the sunny tree, and their new swallows were carrying mud in their nests.

Colorful spring flowers will gradually fascinate people's eyes, and shallow spring grass can barely cover the horseshoe.

I love the beauty on the east bank of the West Lake, and I can't get enough of it, especially the white sand embankment under the green poplar.

Extended data:

Creative background:

In July of the second year of Changqing, Bai Juyi was appointed as the secretariat of Hangzhou, and in March of the first year, he was appointed as the secretariat of Suzhou. Therefore, this song "Qiantang Spring Tour" was written in the spring of the third and fourth years of Changqing.

Appreciate:

The first couplet focuses on the big picture and writes about the scenery seen by Gushan Temple. The first sentence is position, and the second sentence is vision. "Chuping" refers to spring water, which is slightly flat with the embankment. "Cloud feet are low" means that the white clouds are low and connected with the lake, and the outline of early spring is outlined.

The calm water at the foot and the low-hanging cloud curtain in the sky constitute a quiet ink painting of the West Lake. The whole poem has tight structure, strict meter, neat antithesis, fluent language and vivid and natural tone, which embodies the characteristics of popularity and fluency.

The poet described the lush spring on the lake as a whole and was good at describing the scenery along the way. He chose a combination of typical and classified arrangement: write four most beautiful spring scenes in the middle: warbler, swallow, flower and grass.

The combination of animals and plants is unique. He is also good at grasping the characteristics of the scenery and using the most expressive words to describe and render it. The whole poem takes the word "line" as a clue, starting from Gushan Temple and ending in Baisha Land.

Focusing on the word "spring", this paper writes the joy that the beautiful scenery in early spring brings to tourists. Especially in the middle four sentences, people are in the scenery, and people are in the scenery, writing the feeling of natural beauty.

It is unconventional and innovative to say that "shallow grass can live without horseshoes" instead of green grass. From the structural point of view, from describing the scenery around Gushan Temple to describing the scenery around Baisha Land, there is no trace of transformation, and the connection is very natural.

The language of this poem is simple, fresh and natural, and carefully selected shots are written into the poem in a self-description way. Vivid image, that is, the scene is emotional, and the author's joy when he visited the lake in the early spring with abundant business is worthy of the above comments.

Translation and Appreciation of Spring Tour in Qiantang River

Qiantang Lake Spring Tour Translation: Go to the north of Gushan Temple and the west of Jiagongting, stop for a moment, look up, the water level rises and the white clouds droop, which is beautiful. A few orioles, scrambling to fly to the sunny tree, whose swallow brought spring mud to build a new nest? Colorful flowers, almost charming eyes and green weeds just covered the horseshoe. The scenery in the east of the lake is unforgettable, and the most lovely thing is the white sand embankment hidden by Populus davidiana.

Appreciation: A Spring Tour in Qiantang is a famous seven-character poem written by Bai Juyi, a poet in the Tang Dynasty, describing the West Lake. By describing the beautiful scenery of the West Lake in early spring, this poem expresses the author's joy in visiting the lake in early spring and his love for the scenery of Qiantang River, as well as his love for the beauty of nature.

Especially in the middle four sentences, the description of the scenery seen in the spring outing of the West Lake is meticulous, vivid and affectionate, which accurately and vividly shows the lively interest and elegant leisure of natural things. The whole poem is rigorous in structure, natural in connection, accurate in antithesis, simple in language, accurate in words and fresh in rhythm, and has become a famous sentence chanting the West Lake in previous dynasties.

The original text of Spring Tour in Qiantang River

From the north side of Gushan Temple to the west side of Jiating, the lake is just level with the embankment, with low clouds and waves on the lake.

Several early orioles raced to the sunny tree, and their new swallows were carrying mud in their nests.

Colorful spring flowers will gradually fascinate people's eyes, and shallow spring grass can barely cover the horseshoe.

I love the beauty on the east bank of the West Lake, and I can't get enough of it, especially the white sand embankment under the green poplar.

Notes on spring outing in Qiantang River

1, initial level of water surface: the lake is flush with the bank, that is, the spring water rises at first. Chu: used as an adverb in ancient Chinese, it is often used to express time and express fast.

2. Early spring warbler: an oriole coming in early spring. Warbler: oriole, the song is euphemistic and beautiful. Competing to warm the trees: competing to fly to the sunny branches. Warm tree: a tree facing the sun.

3. Xinyan: A swallow just flew back from the south. Take it. Swallows nest with mud in their mouths. Look up and see what you can see in spring, singing and dancing, full of vitality. Focus on birds.

4, disorderly flowers: flowers are like flowers. Gradually: adverb, gradually. Desire: adverb, will, will. Charming eyes: dazzling.

5. Asakusa: Asakusa. Talent: Just right. No: yes, yes. Looking down on the spring outing, the flowers are tender and the grass is tender, and the spring is full. Focus on flowers and plants. Asakusa has just arrived at the horseshoe.

6. Hudong: Taking Gushan as a reference, Baisha Dike is in the northeast of Gushan. Insufficient lines: I can't get tired of traveling. That's enough. That's enough.

7. Yin: The same as "Yin" refers to the shade of trees. Baisha Dike: Today's Bai Causeway, also known as Sand Dike and Broken Bridge Dike, is located on the east bank of West Lake, which existed before the Tang Dynasty. Bai Causeway was built by Bai Juyi when he was the secretariat of Hangzhou, and it is another place outside Qiantang Gate.

The Creative Background of Qiantang Spring Tour

In July of the second year of Tang Muzong Changqing, Bai Juyi was appointed as the secretariat of Hangzhou, and in March of Tang Jingzong Baoliyuan, he was appointed as the secretariat of Suzhou. Therefore, this song "Qiantang Spring Tour" was written in the spring of the third and fourth years of Changqing.

A Brief Introduction to the Author of Spring Tour in Qiantang River

Bai Juyi, a poet in Tang Dynasty. The word Lotte,No. Xiangshan lay. He was born in Xinzheng, Henan Province, originally from Taiyuan, and later moved. Zhenyuan Jinshi, awarded the secretary provincial school book lang. During the Yuanhe period, he served as a doctor of Zuo Zangyi and a doctor of Zuo Zanshan. Later, due to the above requirements, the murderer who stabbed Prime Minister Wu was severely arrested, offended powerful people and was demoted to Jiangzhou Sima.

In the early years of Changqing, he was appointed as the secretariat of Hangzhou, and Bao Li was appointed as the secretariat of Suzhou in the early years, and later served as the minister of punishments. In literature, he advocated that "articles should be written in time, and songs and poems should be written for things", and he was an advocate of the New Yuefu Movement. His poetic language is well-known, and he is praised as "the poet's magic" and "the poet's king". And Yuan Zhen were called "Bai Yuan" and Liu Yuxi was called "Bai Liu". There is a collection of Bai Changqing handed down from generation to generation.

References:

1, Patten and other Tang poems. Shanghai: Shanghai Ancient Books Publishing House.

2. Gong et al. Notes on Selected Poems of Bai Juyi. Shanghai: Shanghai Ancient Books Publishing House.

3. Zhang. Comments on the translation of the essence notes of Tang poetry. Changchun: Changchun Publishing House

4. Ma Maoyuan, etc. A dictionary of Tang poetry appreciation. Shanghai: Shanghai Dictionary Publishing House.