Ancient poems about homesickness

Ancient poems about homesickness;

You from my old country, tell me what happened there! Was the plum blossom cold when you passed my window? (Wang Wei's miscellaneous poems)

When a young boy left home, the local accent remained unchanged. Children meet strangers, where do they come from? "He Zhang's" Homecoming Book ")

Lingwai sound tree end, winter has passed, and spring has come again. Now, near my village and meeting people, I dare not ask a question. Song Wenzhi "Crossing the Han River")

At the foot of the blue mountain, my boat and I meandered along the green water until the river bank widened at low tide, and there was no wind blowing my lonely sail ... The night now gave way to the ocean of the sun, and the old year melted in the freshness, so I could finally send my messenger, the wild goose, back to Luoyang. (Wang Wan's Lonely Mountain in Northern Jiangsu)

Five people have only been away from home for seven days in spring. After the wild goose falls, people think before the flowers. (Xue Daoheng, "Every day someone misses home")

The foot of my bed is shining with such bright light. Is it frosty already? Looking up, I found it was moonlight, sinking again, and I suddenly remembered home. (Li Bai's Silent Night Thinking)

Whose rain flute flies in the dark, and the spring breeze permeates Los Angeles. Hearing the willows in this serenade, no one will miss the national conditions. (Li Bai's "Smelling the flute in Los Angeles on a Spring Night")

In the guest house and Bingzhou, it is already ten first frost, and I miss Xianyang day and night. I crossed the mulberry river for no reason, but I hope Bing is my hometown.

Nostalgia of Li Gou in Song Dynasty

People say that the place where the sun sets is the horizon. I try to look at the horizon, but I can't see my home.

Castle Peak is being influenced by Castle Peak, which covers my sight. Twilight, Castle Peak.

Translation:

People say that the place where the sun goes down is the end of the world. I tried my best to find the end of the world, but I didn't see my home

I am angry that the castle peak in front of me blocks my view, and the heavy dusk clouds cover the castle peak.

Wang Jian's "Looking at the Moon for Fifteen Nights" in Tang Dynasty

There are crows in Bai Shu and osmanthus in Coody Leng in the atrium.

I don't know who Qiu Si will meet tonight.

Translation:

Magpies and crows inhabit the snow-white trees on the ground of the courtyard, and the autumn dew silently wets the osmanthus in the courtyard.

People are looking up at the bright moon in the sky tonight. I wonder whose home Qiu Si's love belongs to?

Wang Zhihuan's Two Liangzhou Poems in Tang Dynasty (Ⅰ)

The Yellow River is getting farther and farther away, because it flows in the middle of the Yellow River, and Yumenguan is located on a lonely mountain.

Why use the elegy of willow to complain about the delay of spring, old Yumenguan, a spring breeze is not blowing!

Translation:

The Yellow River seems to rush out from the white clouds, and Yumenguan is hanging alone in the mountains.

Why do you want to complain about the late arrival of spring by playing the plaintive "Yangliuqiu" with Qiangdi? It turns out that the spring breeze around Yumenguan can't blow!