purpose
Chimonanthus praecox is a traditional and precious ornamental flower in China. There is a famous saying "Know the cold plum and cross the wild pond". Yao's Remnant Pieces also called Chimonanthus praecox a cold guest. Chimonanthus praecox is the first flower among all flowers before spring, especially the tiger-hoofed plum, which blooms in October of the lunar calendar, so it is called early plum.
Also called wintersweet, because it blooms in early winter and bears fruit in winter, it is also called winter plum.
Li Shizhen's Compendium of Materia Medica contains: Chimonanthus praecox, whose real name is Huang Meihua and Fei Mei, is named after its similarity in fragrance and color. In the "Flower Mirror" in the early Qing Dynasty, Chimonanthus praecox, commonly known as Chimonanthus praecox, was not Chimonanthus praecox. Because it is put together with wintersweet, its fragrance is similar, its color is like beeswax, and the twelfth lunar month is open, so it has its name.
Chimonanthus praecox is affectionate, golden as wax, welcoming frost and snow, and blooming at the beginning of the year, lasting for a long time, earlier than plum blossom. It is really light yellow with snow, frozen berries contain frost, and the aroma is thick and clear, gorgeous and not vulgar. There was a poem that praised: "The branches of Jasper are natural and fine, and the feeling of breaking gold is particularly fragrant." Chimonanthus praecox blooms in cold winter. If you can buy some branches from a flower shop and put them in a vase to make a bookcase, its fragrance will pervade the room and make people feel fragrant and refreshing. Or give it to a kind old man, which has far-reaching significance.
"When the dead of winter comes, all the flowers are gone, but the wintersweet is broken and Ling Xue is alone." . At this time, the wintersweet in Yanling bloomed in succession. The golden and transparent wintersweet attracted countless tourists to watch in the cold. Chimonanthus praecox is similar to plum blossom, and its flowering period is close, so many people regard Chimonanthus praecox as plum blossom.
Chimonanthus praecox is not plum blossom, and they are far apart. In plant taxonomy, Chimonanthus praecox belongs to deciduous shrub of Chimonanthaceae, while Prunus mume belongs to Rosaceae. Because they bloom in cold winter or early spring, and the flower shape and fragrance are similar, they are often mistaken for the same species The flowers of Chimonanthus praecox are solitary on both sides of branches, with many perianth, small inner layer and purplish red; The middle layer is large, yellow, slightly shiny and waxy; The outermost layer consists of tiny scales. Sepals resemble petals.
There is a word "wax" in the name of this flower, just like the word "wax" of beeswax. Beeswax is commonly known as yellow wax. Chimonanthus praecox has yellow flowers, formerly known as Huangmei. The ancient book "Book of Rites" said: "Those who wax also ask for it. In December of a year, I gather everything and ask for it. " In ancient December, there was a sacrifice called "wax". At that time, the end of the year was the month when big sacrifices were held, so December of the lunar calendar was called twelfth month. Chimonanthus praecox blooms in the twelfth lunar month, hence its name. The word "wax" was used in the Zhou Dynasty and changed to "wax" in the Qin Dynasty, so the word "wax" in Wayo and Wamei can be used universally. So Chimonanthus praecox and Chimonanthus praecox can be used universally.
According to the textual research of Xuepu and Yu Shu by Wang Shimao, Wang Anshi wrote a poem about Huangmei during the Xining period in Song Shenzong (1068~ 1077). Later, during the period of Yuan You in Song Zhezong (1086~ 1094), a generation of literary giants Su Dongpo and Huang Shangu called their flowers "sweet as plum, made of wax twisted by female workers, so they were called" wintersweet ". As a result, Chimonanthus praecox is famous and flourishing in Beijing. Later, poets often made a fuss about the word "wax" in their poems about wintersweet. Such as "butterfly picking flowers into wax batik flowers" and so on.
Chimonanthus praecox is a unique and precious flower in China, which is native to Qinling Mountains, Daba Mountain and Wudang Mountain in central China. A large area of wild wax merlin was discovered in Shennongjia, Hubei Province. In Liuzhuang Village, Yanling County, Henan Province, wintersweet is planted in front of and behind almost every household's house, which is known as "Liu Family's Long Mei View of the World". Liuzhuang Village has a long history of planting Chimonanthus praecox. Legend has it that wintersweet has no fragrance. During the Western Zhou Dynasty, the monarch of Guo Yan (now northwest of Yanling, Henan Province) liked Chimonanthus praecox very much, but thought it was not fragrant. He ordered the gardener to let the plum blossom smell fragrant within a time limit, or hell to pay would be killed. A hermit surnamed Liu was at a loss and brought some wintersweet rootstocks to help graft them on Huangmei. In the cold winter, flowers wither, and the buds of Chimonanthus praecox exude fragrance. The monarch is very happy, the gardener is protected, and Yanling wintersweet is also carried forward. [8]
Arima
A loving heart, a noble heart.
Loyalty, independence, perseverance, loyalty, fortitude, firmness and nobility.
Honest and noble, not arrogant and impetuous, abstinence, integrity and integrity, independent innovation.
Hope to adopt! ~