What are the ancient Korean proverbs?

Southeast Asian countries are inextricably linked with China in history. They are either the inherent territory of China or the vassal state of China, and Chinese is the most respected language and culture. Nowadays, in Japan, South Korea and other places, the shadow of Chinese characters can still be seen everywhere.

Korea monument

South Korea used to use Chinese characters, but it was not until 1970 that park chung-hee, then president of South Korea, ordered the full implementation of Korean education and completely erased Chinese characters from educational institutions and official documents.

Park chung-hee's Calligraphy

The introduction of this policy was initially supported by the people because they felt that if Chinese characters were abolished, the Korean nation would become a great nation in the world.

However, as a tool to express meaning, Chinese characters have already penetrated into every aspect of Korean life, and it is very difficult to completely remove them from their lives for a while.

won

Therefore, many Korean elderly people are still inseparable from Chinese characters. However, with the implementation of park chung-hee's New Deal, it has brought a lot of communication troubles to the younger generation in Korea. Because Korean itself is an immature language, Korean is just a kind of phonography, and there are many homonyms in it, so there will be confusion in expression and meaning in communication.

Koreans' identity cards are mixed-race between China and North Korea.

Korean declaration of independence

However, since the abolition of Chinese characters in Korea, it has been very colloquial, and it still depends on guessing. Think about it, how to test people's IQ and patience.

Although Chinese characters seem to be withdrawing from the daily life of Koreans, their influence has not faded. 70% of the current Korean vocabulary comes from the original Chinese characters.

As a phonetic Korean, because there are many homophones, it is even more confusing in terms of names and places. An embarrassing thing happened in South Korea's parliament: the names of Kim Sung-tae and Kim Sung-tae, the 20th members of South Korea's parliament, are exactly the same in Korean, which makes people easily confused. Later, it was decided that the name of one of the members should be written in Chinese characters to show the difference. It is for this reason that Koreans still keep the corresponding Chinese characters on their ID cards so as not to cause misunderstanding. When park chung-hee introduced the policy of abolishing Chinese characters, it did not expect that it would bring so many inconvenient consequences. So now many Koreans begin to regret their recklessness and impulsiveness.

Korean ancient books

In addition to the embarrassment of names, it is also difficult for Koreans to digest that their historical books are written in Chinese characters. After the abolition of Chinese characters, many people can't even understand their own history and excellent classics, which should be the double sorrow of history and culture. In addition, many historical sites in Korea are also written in Chinese characters. After several generations, will Korean children feel that they are in China when they walk at home? If so, it's really funny, hehe:)

Korea monument

Now the vocabulary of Koreans is getting smaller and smaller, and some really good words are not often used in daily life, and as a result, they disappear. Without the guidance of Chinese characters, the vocabulary of Koreans has dropped a lot, and the literacy rate has also decreased.

Korean people's petition

Because with the gradual disappearance of Chinese characters, it has brought a lot of inconvenience to the lives of Koreans, so the voice of reviving Chinese characters in Korea is getting higher and higher.