1882 is a crucial and turning year for Lin Shu-from a poor scholar to a famous juren in Jiangnan. While getting rid of poverty, he made friends with teachers and read poetry books. Patriotism, although over 30 years old, but seven times in Beijing to take the exam does. Lin Shu, who once devoted himself to serving the motherland, never gave up his career and devoted himself to literary creation.
From 65438 to 0897, Lin Shu, who has entered the age of no doubt, started his later fruitful translation career with the translations of New Yuefu in Central Fujian and La Traviata in Paris, which made Luoyang "expensive for a while". However, Lin Shu's involvement in translation was accidental, and it was unexpected that his translation was so popular. It coincided with the death of Uncle Lin's mother, followed by the death of his wife. Several friends, such as Wei Han and Wang Shouchang, invited Lin Shu to translate books together to help him out of depression. Lin Shu repeatedly shirked at first, and finally accepted this request. The legacy of La Traviata in Paris has been quite recognized by Chinese people, which has inspired Lin Shu to continue to follow the road of translating literary works to some extent.
In his short life of 27 years, he not only wrote 100 articles criticizing the disadvantages of the times with patriotic blood; He has completed more than 40 works, such as Wei Lu's Works, Fables of New Yuefu and Women's Autumn. , with sharp and appropriate writing, successfully outlined the life of modern China society. Moreover, under the special circumstances that he is unfamiliar with foreign languages, he has translated 180 western novels in cooperation with Wei Han, Chen Jialin and other talented people who have studied abroad, many of which are written by famous foreign writers, such as david copperfield de by British writer Dickens, The Story of My Goddess Leaving My Soul by Haggard in England, Love and Hate by Tolstoy in Russia, and The Legend of the Chivalrous Man by Cervantes in Spain. These western novels show China people rich western culture and broaden their horizons. They established Lin Shu's position as a pioneer of China's new culture and king of translation. At this point, Lin Shu is recognized as the founder of China's modern literary world and a leading figure in the translation field, leaving a telling story that "translation is strict with self-discipline".