What's the meaning of every poem by Fucha Mingyi's tihongloumeng?

tihongloumeng

(Qing Dynasty) Fucha Mingyi

The structure of Jiayuan is natural, and it has another name: fast green and red. There are long sill bars everywhere, and the spring breeze and autumn moon are always close to love.

Jiaoe fights in Yee Hong Courtyard, and her aunts laugh and make peace. The weather is neither cold nor warm, and there are many shadows in the curtain.

Xiaoxiang's farewell hospital was gloomy at night, and I heard that I was sentimental and sick again. Quietly look for a maid in Huayin and ask him if he has ever shed tears.

I followed Fluttershy across the wall and suddenly saw countless flowers blooming. Try your best to return the rain, but the fan is left in the moss.

the waiter guessed at his own expense, but he laughed again before all his tears were closed. Three feet of jade is a handkerchief, which is thrown and thrown for no reason.

When I came home late, I got drunk and put on a hat, but I mistook my son for a jade raccoon. Suddenly, I heard the laughter in the inner room and forced the lamp to play next time.

The dream of spring in the Red Chamber is so vague that I don't remember the original picture of Jin Chai. The romance of the past is really a moment, and the poem won the quiet time.

the curtain is quietly controlling the gold hook, and I don't know where many people are going. Leave Xiaohong sitting alone, laughing and teaching to open the mirror and comb her hair.

Red Luo embroidered a slim waist, and a night's sleep in the spring made the soul dream charming. Xiao Qi was surprised and laughed, and he stole Lv Yun's gauze.

people are worried about shocking the people in the seat, and they come down the stairs quietly and wander around slowly. It is clear that the window paper blocks the shadow, and the laughter is not true.

Kenai gold and jade are worried, and tears are endless. Suddenly, I thought of the legend and won a passionate look.

The little leaf lotus soup jade hand will trick him into tasting it. The red seal on the lip of the bowl was accidentally dropped, and it added a new fragrance.

Let's take Jin Chai as a wine chip, so we should take precautions tonight. Sleeping in childe's arms, laughing at each other tomorrow.

The sicker you get, the better you feel, and the sweat tide will return to heat in the afternoon, so I'm afraid the right person will see that the consolation is worse today.

Wei Yi Di Di is like a mountain and river, and she also took the romantic wind away from Kirara. Unlike a small family, I laugh less and laugh more.

A little girl born with a little gold is very charming. Lotus blows the autumn wind hard, so there is no way to recruit new birds.

The son of Jinyi sprouted orchids, but pink lady didn't break melons. Young people may wish to wait on the couch, dreaming of multiple curtains.

A sad poem "Funeral Poem" seems to come true without knowing it. Andrew die for loving a wisp, Qing indulge in red silk?

The marriage between gold and jade in Mo Wen gathers like a dream of spring and scatters like smoke. There is no aura when the stone returns to the mountain, and it is always in vain to make words.

In the spring, Wang Sun was thin and bony. Where does the green moth pink belong? Ashamed of Shi Jilun.

The first song is a summary of the Grand View Garden. If there must be a plot or chapter, I think it should be the seventeenth and eighteenth "Try to get the right amount, return to the province and celebrate the Lantern Festival".

the second song, this one is about the seventieth time. This time, there is a long story about Baoyu's jokes with Qingwen, Musk Moon and Fangguan, and the feelings of Li Wan's girl Biyue. In the poem, "the weather is not cold but not warm" and "the shadow of the sun" point out that the time is spring and morning, which coincides with this time.

the third song, which seems to write the 57th thing. This time, there was a plot like this:

"Baoyu saw Xiangyun gradually recovering today, and then went to see Daiyu. Just as Daiyu was taking a nap, Baoyu didn't dare to disturb him. Because Zijuan was making needles in the cloister, he came to ask him,' How was your cough last night?' Zi Juan said,' Better.' Baoyu smiled and said,' Amitabha! I'd rather be fine.' Zijuan smiled and said,' It's news that you also read Buddha!' Baoyu said with a smile,' The so-called' going to the doctor because of illness'.' "

but specious, not very consistent with the poem. For example, in the poem, "it's late and heavy", while in the article, "it's only when you rest that you feel asleep"; In the poem, it says "Silently facing the shade of flowers", while in the text, it says "The nightingale is in the cloister". In this case, I speculate that there are two possibilities. One possibility is that there were plots such as "Evening" and "Flower Shade" in the book that Ming Yi saw, and then it was deleted into the present version; Another possibility is that the content of this poem was originally another plot in the book that Ming Yi saw, which has nothing to do with the fifty-seventh chapter of this edition, and has been completely deleted in this edition. Either way, it shows that the content of this poem is different from this one.

the fourth one, this one writes the passage "Baochai plays butterfly" in the 27th time, but there are obvious differences between the poem and the text. The article only writes that "a pair of butterflies suddenly rises and falls, coming and going, and will cross the river", but there is no plot of "Fluttershy crossing the wall" or "Fan Wan is left in the moss".

It's worth noting that today, Baochai's butterfly play is an episode in the secret language of Didi Cuiting Xiaohong. However, judging from this reply: "Didi Cuiting Yangfei plays butterflies, burying a fragrant burial mound and flying swallows and weeping," this time it should be the protagonist play of Baochai and Daiyu, each of whom has half a share. There is no problem in the second half. Daiyu is the protagonist, but in the first half, the protagonist has become Xiaohong. Baochai's butterfly play has become a prelude and overture to Xiaohong's story. Isn't it strange? Based on the poems written by Ming Yi, I guess that this time there is no story of Xiaohong, but the first half is the true story of Baochai, with detailed descriptions of Baochai's butterfly-flapping, including "Fluttershy crosses the wall" and "Fan Wan is left in the moss". In the later revision, in order to add and highlight a story of Didi Cuiting's little red secret language, a part of Baochai's butterfly play was greatly deleted, forming what we see today.

As for the character Xiaohong, I think that in the book that Mingyi saw, not only the story of Xiaohong did not exist in this time, but even the character Xiaohong did not exist in the whole book, which will be mentioned later.

the fifth song, this song is written thirty-four times. Baoyu sent a handkerchief and Daiyu wrote a handkerchief.

the sixth poem, this one is written for the 31st time. Baoyu and Qingwen make up after a quarrel, but the content reflected in this poem is very strange. In this thirty-first edition, Baoyu came home drunk and mistook Qingwen for an attacker, followed by a very wonderful passage of "Qingwen tearing a fan". It can be said that this passage is a very dazzling description in the whole Dream of Red Mansions and even in all China classical literature. However, this passage is not reflected in this poem of Mingyi. Isn't it strange that Baoyu directly went back to the room after he mistook one for another? I guess that there is no plot of "Qingwen tearing a fan" in the book of A Dream of Red Mansions seen by Mingyi. I guess the original plot is like this: Baoyu came home drunk late, mistook the attacker for Qingwen in the hospital (this is the opposite, mistook Qingwen for the attacker), and then heard Qingwen's voice coming from the room, so he went into the room. Qingwen was joking with Musk Moon and Qiuwen, and suddenly saw Baoyu come in, remembering the quarrel in the morning, he stopped laughing, ignored Baoyu, and finally made Qingwen laugh together. This is what the poem says: "I suddenly heard the words and laughed in the inner room, forcing me to play under the lamp." Later, perhaps Cao Xueqin thought that such a plot was too general, featureless and not wonderful, so he conceived the plot of "tearing a fan to make a daughter laugh", so he changed the characters and scenes, switched the positions of Qingwen and the attacker, put Qingwen on the couch in the hospital, rewritten the section of mistaking Qingwen for an attacker, deleted the section of joking in the room, and replaced it with the section of tearing a fan in the hospital, so that.

the seventh song, the corresponding plot of this song should be the seventeenth time:

"As I talked, I saw a jade archway on the front, which was protected by dragons and dragons and carved exquisitely. Jia zhengdao:' what language is the book here?' They said,' it must be Penglai fairyland.' Jia Zheng shook his head and said nothing. When Baoyu saw this place, his heart suddenly moved, and he thought about it as if he had seen it there, but he couldn't remember Na Yue Day that year for a while. Jia Zheng ordered him to write a topic again, but Baoyu only thought about the future and was completely careless about it.

here, Baoyu saw a memorial archway, which he was familiar with, but he couldn't remember where he had seen it, but we readers understood that this was the fifth time Baoyu dreamed. Baoyu only has a vague memory of his romantic dream, which evokes a trace in the process of matching the title with the forehead and couplets (poems), which is exactly what the poem means. Zhou Ruchang thinks that this poem refers to Baoyu's "four-hour impromptu poem" when he first entered the garden, which should be mistaken.

the eighth poem is also very strange compared with the plot corresponding to this edition. In the twentieth chapter of A Dream of Red Mansions, there is a plot that Baoyu is the head of the musk deer moon grate, but in the poem of Ming Yi, it is clearly "leaving Xiaohong sitting alone". Regarding this contradiction, Zhou Ruchang thinks that the word "Little Red" still refers to Musk Moon, which has nothing to do with Lin Hongyu in the book (The New Certificate of A Dream of Red Mansions). Zhang Ailing, on the other hand, objected, saying: "With a little red and a prominent figure, the story of' little red' is used in Ming Yi's poems, calling Musk Moon' little red' … that's incredible. (Three Details of A Dream of Red Mansions)

At first, I took Zhang Ailing's theory as right and Zhou Ruchang as wrong. I thought that the book that Mingyi saw was originally Baoyu combing Xiaohong's hair or a grate, and then it was changed to Musk Moon. But after further thinking, I changed my mind, because in A Dream of Red Mansions, besides the twentieth time, there are two clues to be found: one is the poem "Scenery at Four o'clock" written by Baoyu in the 23rd time, in which the second poem has the sentence "The window is bright for the musk deer, and the room is misty and the clouds are fragrant", and the other is "The daughter of Furong" in the 78th time. Comb the dragonfly and mourn the teeth of the sandalwood cloud. " Of these two places, "the musk deer opens the palace mirror" or "the musk deer opens the palace mirror", which obviously refers to the situation when the twentieth time is the musk deer grate head. In these two places, Tan Yun was mentioned in addition to Musk Moon, but now Tan Yun has become a figure who has nothing, and there is no single story about her. This shows that in the early days of the creation of A Dream of Red Mansions, there were many stories about Tan Yun (Tan Yun Pinxiang, Tan Yun Zheya), but they were all deleted in later revisions. This can also show that the plot of the head of the Musk Moon Grate, which is almost at the same time as "Tanyun Pinxiang" and "Tanyun Broken Teeth", must have appeared in the early version. As for whether there are any stories of Tan Yun in the book seen in Mingyi, it is still uncertain, but it is certain that there should be at least Baoyu as the head of the musk deer moon grate.

however, how to explain Zhang ailing's question? Xiaohong is a very prominent figure in A Dream of Red Mansions, but it's really incredible to call others "Xiaohong" with Xiaohong's allusions in Ming Yi poems. In my opinion, there is no Xiaohong in the book that Mingyi saw, and all Xiaohong's stories were added after later revisions. This conclusion is due to the following two doubts: the first doubt, the main plots of Xiaohong in this edition of A Dream of Red Mansions are concentrated in the twenty-four to twenty-seven episodes (and perhaps one or two episodes after the eighties). Generally speaking, after a large work is basically completed, it is impossible to make any major changes, so when the character plot of Xiaohong is added later, it is not convenient to make major changes to the whole book, so Xiaohong can only be added.

The second doubt is the contradiction of Xiaohong's identity. Twenty-seventh time Li Wan introduced Xiaohong's identity to Xifeng: "You didn't know him? He is the daughter of Lin Zhixiao. " However, as the daughter of Lin Zhixiao, plus Xiaohong's own cleverness, it should never be the state of being suppressed and frustrated when she first appeared. On the 26th time, Zhong Jiahui said, "I'm so angry that Qingwen and Qiyue are all in the first class. Because of my mother's face, everyone is holding him." But among the servants of the Rong-Guo mansion, Lin Zhixiao is also a prominent figure. Except for a few people such as Lai Da and Lai Sheng, who else has a higher status than Lin Zhixiao and his wife? Therefore, Xiaohong's identity is obviously inconsistent with her situation when she first appeared, which is one of the few serious injuries in A Dream of Red Mansions. This kind of contradiction, I think it is precisely because Xiaohong's story was added very late. When the author wrote Xiaohong's surname Lin, he remembered that there was a filial piety of Lin in Rongfu, so he arranged Xiaohong to be his daughter, but he didn't consider that Xiaohong's identity was inconsistent with the situation of being suppressed in front, and it was not long after writing it (one or two years? ) will form a final version, not found and modified in time.

the ninth song, this song is about twenty-eight times when xiren was stolen by Baoyu for a sweat towel at night. The plot of this poem is also different from that of today's book. In today's book, it is "Qian Xiangluo" given by Jiang Yuhan and exchanged by Baoyu, which is a "red sweat towel", not a "green" cloud gauze. This point, Zhang Ailing also noticed, see "Three Details of A Dream of Red Mansions".

in the tenth poem, this poem is written in the middle of the 54th Lantern Festival banquet, Baoyu went back to his room and met Yuanyang to talk with Aroma.

The eleventh poem, written thirty-five times, shows that Yuchun gave lotus leaf soup to Baoyu, and because of his death, he "looked angry and didn't really look at Baoyu", while Baoyu "didn't have some temperament, but he was still warm and kind ... (Yuchun) had a three-point smile on his face". However, compared with the plot reflected in this poem, it seems that there are still traces of revision: the two sentences in the poem, "Suddenly thinking about the legendary words and winning the affectionate eyes", seem to be realistic, but there seems to be no "strange words" in this book, and it seems that it is not consistent to use "affectionate" to refer to jade.

the twelfth song, which is about the thirty-fifth time that "Bai Yu-chuan personally tasted lotus leaf soup".

the thirteenth song, which is about the sixty-third time that "Shouyihong Qunfang held a night banquet", Fangguan and Baoyu slept in the same bed.

No doubt, the fourteenth poem refers to Daiyu, but the corresponding plot is also difficult to determine. Or thirty-four times after Daiyu wrote the poem, "… I felt hot all over and burned on my face. When I walked to the mirror, I lifted my brocade and took a photo, only my cheeks were red." Self-admiration overwhelms the peach blossom, but I don't know that the disease is sprouting from it ... ",but the poem" Sweating at noon "is inconsistent with the text, and it is clearly in the evening. In addition," I am still afraid that the right person will see that the comfort words are worse today "has no corresponding plot.

I guess that in the book seen by Mingyi, Daiyu woke up from a nap, and her face was better than peach blossom, which coincided with Baoyu's visit and the two comforted each other. Later, in the big revision, the paragraph of Daiyu's "Face is better than peach blossom" was moved to thirty-four chapters of this book, and the rest were deleted. After reading the paragraph after the poem of the Thirty-fourth Session of this edition, it seems that there is still a little stiff feeling that it cannot be connected.

After reaching this point of view, I read Mr. Wu Enyu's book Cao Xueqin's Examination, in which a miscellaneous examination of Cao Xueqin's life and deeds described this:

"On June 7, 1976, I visited Ma Tinghui, an 81-year-old Hui man in the Blue Lake factory with Comrade Wu Qian. Ma Tinghui's family has been ramming people for generations, and they often sing ramming songs to alleviate the hard work. One of the songs is about A Dream of Red Mansions. This old Mr Ma is in excellent spirits and has a good memory. He can't read, but he recited more than 7 sentences from memory, which described Baoyu's visit to Daiyu's illness. The first few lines of the rammed song say:

It's freezing in the middle of winter for nine years, and ice is hung in front of the dripping eaves.

A hundred herbs blossom and leaves fall to the ground, while pine trees bloom forever.

A gifted scholar left half a copy of A Dream of Red Mansions, and I don't know if you are listening ...

The following plot is as follows: Jia Baoyu was visiting the Grand View Garden, and suddenly he saw Zijuan and Xueyan coming, so he asked them to lead the way to visit Daiyu in Xiaoxiang Pavilion. At that time, Daiyu, who was seriously ill, was taking a nap. After waking up, they talked, but did not tell her illness. Finally, Daiyu said something sad. There are also some sentences stating the decoration in Daiyu's room.

In my opinion, the spread of A Dream of Red Mansions in Landianchang and Xiaotun, and the lotus drop that Zhang Yonghai's family has been singing A Dream of Red Mansions in Xiangshan since the Qianlong period, can also be used as evidence that Cao Xueqin once lived in these two places. "

Here, Mr. Wu Enyu takes "A Dream of Red Mansions" as Cao Xue.