Is The Lion Awakening an ancient book by China, Zhihu?

Three soil rivers are uncertain, and the flower on the other side was first seen in Tang Dynasty literature and Buddhist classics.

Santu River, also known as "Santu River" (related to forgetting Sichuan in China myths and legends, but not strictly researched), is the legendary dividing line between life and death. Because the flowing water in Hanoi can be divided into three different speeds according to the behavior of the deceased before his death: slow, ordinary and rapid. Therefore, it is called the "Three Rivers".

The three ways of "Three Earthly Biography" come from the Buddhist classic "Guang Jin Ming Jing", which refers to the six divisions in the three evil wheels of karma. In Japanese mythology, Santuchuan generally refers to the submerged river in the Ten Kings Sutra of the Origin of the Bodhisattva Dizang (hereinafter referred to as the Ten Kings Sutra), which belongs to the belief of ten kings (ten kings are ten halls in Yamaraja). Ten Kings Sutra is a Buddhist sutra of China. The Ten Kings Classic describes Santuchuan (immersed in the river) in this way: "The immersed river bends and connects with Guandu at the beginning of the river. By the river, that is, in front of the grave, I saw the dead man's name was Nahikin. There are three crossings, one is the landscape, the other is the abyss, and the third is the bridge crossing. " It is generally believed that the Classic of Ten Kings was introduced into Japan during the Asuka period, and it was widely circulated in Japanese society at the end of heian period. There are many aliases for Buried Tou River, such as Santuchuan, Santuchuan, Santuchuan and Duchuan. , but its official name is still Burtu River, but now it is generally called Santuchuan. There are different opinions about the origin of the name of Santuchuan, and there has been no conclusion.

Regarding "Forgetting Sichuan", I didn't find the source of any ancient books. It's on Yahoo! Searching for "Forgetting Sichuan" in Japan is full of Chinese information. Search for "forgotten Sichuan" did not find any information about underworld in forgotten Sichuan. When searching in Baidu, there was a lot of information about Forgotten Sichuan, all related to the underworld. It is said that Forget Sichuan is a river under Naihe Bridge, but this view is doubtful because of the lack of literature. Moreover, this vocabulary does not conform to the naming habits in ancient China. The word "forgetting Sichuan" may be a word coined by modern people.

In China, the flowers on the other side are called golden lanterns, red arrows or meaningless grass. It was first seen in the Tang Dynasty.

Paragraph "Youyang Miscellany" Volume 19: "A golden lamp is nine-shaped, and flowers and leaves do not meet. Vulgar and evil people planted it, a meaningless grass. When parting, the roots are like taro sunflower, and there are twelve rings of wanderers. They are born, but they are not connected. And qi belong to each other, one alone shakes and the other leaves the mother. If the word is eaten by scholars, it is called a red arrow. "

The flowers on the other side are also six flowers in Hokkekyo, which are four kinds of flowers from rain to rain. "Introduction to Hokkekyo" said: "The Buddha said that this sutra has passed, and it has become meditation, and it has entered samadhi in infinite meaning, and its body and mind are motionless. Lower Datura, Maha Datura (Datura is different from Datura), Manzhushahua, Mahamanzhushahua, and Sanfo, and the public. " Translators are like two, translated into flowers, big flowers, red flowers and big flowers. "Guang Zhai Fa Hua Yi Shu Er" said: "Mahamanzhu Shahua is translated into Da Chi Tuan Hua".

"Hokkekyo" asks:

"Manjushri why white hair shine on his forehead?

Rain Datura, beads, sand, flowers and sandalwood are pleasing to the eye.

So there are six kinds of vibrations in the world because the earth is full of noise.

Four salty music, fast in body and mind, but not yet. "

The flower on the other side is the Japanese translation of the golden lantern, because the flower on the other side is poisonous and will die of poisoning if eaten. Therefore, in Japan, the flowers on the other side are also called "dead flowers", "hell flowers", "ghost flowers", "yellow flowers" and "dead flowers", and there are rumors among the people that they grow on the banks of the Santo River. The legend of floral fragrance has magic power, which can arouse the memory of the deceased before his death. This flower only blooms in the dead, which is the only scenery on the dead road.

Represents an ominous flower on the other side. We usually refer to Lycoris radiata. The common LYCORIS flavescens with Tremella fuciformis is not a real "flower on the other side". It is a close relative of Lycoris flavescens and another famous ornamental flower "Sudden Laughter", also known as Iron Arrow. Giggling is very similar to the flowers on the other side, but the flowering period is different and the meaning is different. The flower language of giggling is: happiness, joy and surprise.

The red flower on the other side, also called Manjusri Bodhisattva, is one of the four flowers in Beijing. Originated in China's Yangtze River basin, distributed in the middle and lower reaches of the Yangtze River and parts of southwest China. Related records first appeared in the Tang Dynasty and were called "Wulitou Grass" and "Dragon Claw Flower". There are many folklore about "flowers on the other side".

The flower on the other side is named "Lycoris honghuaensis" in China literature, "ヒガンバナ" in Japanese literature, and "Flower on the other side" in Chinese characters, which is taken from the other side of autumn (autumnal equinox period). The other name of the flower on the other side is "Manzhu Shahua" from. Although the flowers on the other side are not native to Japan, Japanese culture endows them with the meanings of flowers in the grave, flowers in the grave, beauty, despair, sadness and reincarnation. In fact, the flowers on the other side were very annoying in Japan at first and felt unlucky. Few people paid attention to it in ancient times. After the Meiji era began, flowers on the other side began to appear in a large number of literary works, and then became popular because of the prosperity of popular culture in the Showa and Heisei eras. Due to the popularity of a large number of Japanese literary works, animations, cartoons and games, the flower culture on the other side of China is booming.

(Part of the answer comes from zhihu/question/29301733/answer/152141793).