At present, most of the place names in Inner Mongolia are taken from modern Mongolian, with clear meanings and distinct meanings. Besides words, there are names of compound words. Such as: Biligen Dalai (Sea of Wisdom), En and Batu (Peace and Firmness), Wu Enbaoyin (True Blessing), Tegus Chaoketu (Energy Flow) and so on. Usually, these names contain several contents and many words, so they are usually simplified to a word or a syllable, such as Badala Hu, Chaoke for short, and Geller and Nora for short.
Secondly, the names of Inner Mongolians are all related to Buzzard (happiness), such as En and Buzzard (peace and happiness), Tegus Buzzard (all happiness), Uliji Buzzard (auspicious happiness), Meng and Buzzard (eternal happiness). There are also Ghirga Lang (happiness), zingerle (happiness) and Bayas Gulang (happiness), all of which reflect the yearning for a happy life.
Inner Mongolia people, out of kindness, hope that the name can bring good luck. They often use words such as Yin Bao (good luck), Buhe (strong), Lu Chao (stone), Batu (strong), Urtunashun (longevity), Zhaonastu (centenarian), Nashunhe (strong life), which means peaceful life and longevity.
Women's names are mostly related to beautiful and wise words, such as: Gao Wa (beautiful), Hassan Gao Wa (beautiful jade), Qiqige (flower), lotus (lotus), Haitang (flower name), Toya (glowing), etc. Another example: Wuyun (wisdom), Qin Si (cleverness), Gaowa Siqin (cleverness and beauty), Wuyun Qimuge (wisdom and beauty) and so on. A woman's name adorns herself and the beauty of life.
It is worth discussing that the surnames of Inner Mongolians today are those whose names are not crowned in Mongolian, such as Batu, bazar and Chaoketu. , only a first name, no last name; The second is the Mongolian surname, some of whom were originally Han Chinese. They have been Mongolians for a long time, but their surnames have not changed, so they were named Guan surname. The third situation is that the disyllabic surname of Mongolia changed from monosyllabic to monosyllabic in history. For example, some Mongolians in wang xing in Kulun Banner used to be members of the Chaha Wang Qin family, and another example is that the Wuliangha family in Mongolia in history has now become a Ukrainian family, and Borzijijin has become a bag; The fourth situation is that some Mongolian names are preceded by ancient Mongolian surnames, such as Wulianghabatu, Hopan Suhe, Taiyi Chiwuti Wuliji and so on. In fact, ancient Mongolian surnames have long been lost, and some polysyllabic surnames have become monosyllabic surnames; Fifthly, some Mongolian literati add their father's name to their own names, or take the first sound of their father's name as their surnames, such as Tse Damdin Su Rong, Bo Renqin and Tebai Yin, which are more common in Mongolia.