The translation of "Magpie Bridge Immortal" has been found in the running script of Youshan Mountain

This word is a sentimental work about the passing of spring. The first film depicts spring, with picturesque scenery, from far to near, and then transitions to expressing hatred and idle sorrow. The five lines of "The Sky is Broad" first use grand strokes to show the distant view of high clouds and water, far-reaching streams, and misty sunset. Then, they use subtle strokes to outline the close-up view of the catkins gradually thinning, the delicate cries of orioles, and the quietness of the doorstep. "Cold brings light dizziness" outlines the celestial phenomenon of the solar halo wind circle, implying the climate characteristics of early spring when it turns warm and turns cold, and the wind becomes cloudy; "poplar flowers gradually decrease" outlines the scenery changes in late spring when catkins gradually become thinner. The six lines of "Regret in a hurry" lament that spring is short and disappear in a hurry, regretting that "I was sleepy all night long" and missed enjoying the spring. "The Qingming Festival has passed" points out that even the Qingming Festival celebrated by both the government and the public is easily ignored. It not only points out the late spring season, but also Conveys a feeling of regret. The two sentences "Yu Fang" and "Hate" are further written by the poet who was lucky enough to "occupy Yu Fang" after the Qingming Dynasty. However, it is already a scene of flowers withered and red in "the time is over". It does not have the prosperity and splendor of the bright spring. What the poet has seen is that everything is sad and beautiful, full of deep hatred. The next film is about the sadness of having no plans to stay in spring. The five sentences of "Resentment" are led by the word "resentment", which inherits the "Hate" from the previous film and transcribes the poet's cherishment of the lingering fragrance of late spring. The lyrics are written in spoken language with a sincere tone. "Two eyebrows are busy fighting for loss" is the poet's regret for missing the spring scenery by mistake; "Looking at Chengquan's closeness" is the poet's mentality of being lucky enough to "occupy Yufang", cherishing it, and being particularly close to it. "Strive to know" is repeated. The poet has no choice but to enter the Penglai dreamland to search for fragrance and explore the beauty, forgetting the "remaining fragrance", but unexpectedly, the lingering fragrance of spring still carries the fragrance of fragrance from time to time. This is obviously the poet's intention. A kind of hallucination consciousness, which subtly reveals the illusion of the disappearance of youth and the unforgettable and attachment to youth. The last three sentences of "Zongliude" have ups and downs in meaning with one "vertical" and one "ye". The virtual "orioles" stay for a while, but it cannot change the fate of the east wind destroying the flowers, and eventually the flowers will fall in the spring. The two words "melancholy" The word summarizes the poet's sentiments of regret and sadness. The whole poem is full of scenes and emotions, and the writing is elegant and charming.