I. Translation
Plums and breasts are the most precious fruits, and mustard and ginger are the most important vegetables. A thousand words. It rains in Yun Teng, and the dew becomes frost. Gold comes from Lishui, and jade comes from Kungang. The sword horn is huge, and the beads are called luminous. Fruit is precious, but vegetables are heavy mustard and ginger.
Second, a thousand words
1. Rhyme composed of 1000 Chinese characters compiled by Zhou Xingsi, assistant minister of Liang Dynasty in the Northern and Southern Dynasties (before Sui and Tang Dynasties, words that didn't rhyme and didn't contradict each other were called "pen" instead of "text"). Liang Wudi (502-549) ordered people to select 65,438+0,000 non-repetitive Chinese characters from Wang Xizhi's calligraphy works, and ordered Zhou Xingsi, an assistant minister riding a horse outside Yuan Dynasty, to compile them.
2. The full text consists of four sentences, with neat antithesis, clear organization and brilliant literary talent. Qian Wen Zi is an influential children's enlightenment book in China. It has simple sentences and is easy to recite and remember, and has been translated into English, French, Latin and Italian. After simplifying Chinese characters and merging variant characters in Chinese mainland, there are more than 990 different Chinese characters left in the simplified Chinese version.
Third, the creative background
In the Southern Dynasties, in order to teach Wang Xizhi calligraphy, Yin was asked to carve a thousand different words from Wang Xizhi's works, each with a piece of paper, and then these messy rubbings were given to him to weave them into rhymes with content. This is the Thousand-Character Works, which was circulated in 2 1 century for more than 400 years.