Linbu. Song dynasty
Flowers withered, unique plum blossoms swept out against the wind, and the scenery of the small park was beautiful.
"Mottled shadows hang obliquely on the clear shallow water, and their fragrance spreads peacefully in the moonlight dusk."
Cold birds want to fly, first glimpse plum blossoms; Butterflies will be enchanting if they know the beauty of plum blossoms.
Fortunately, there are micro-songs to compare, and there is no need for sandalwood gold statues.
translate
Hundreds of flowers wither, and the unique plum blossoms proudly bloom against the cold wind. The bright and gorgeous scenery occupies all the scenery in the small garden.
Sparse shadows, sideways in shallow water, fragrant in the moonlight at dusk.
Cold birds want to fly down, first glance at plum blossoms; When butterflies know the beauty of plum blossoms, they will lose their souls.
Fortunately, I can recite in a low voice, get close to plum blossoms, don't have to knock on sandalwood to sing, and insist on drinking and enjoying in the golden cup.
To annotate ...
(1) All fragrant flowers. Shake down: blown down by the wind. Xuanyan: Mingli.
⑵ Sparse shadows are oblique: plum blossoms are sparse, and oblique branches are thrown into the water.
⑶ Fragrance floating: The fragrance of plum blossoms floats.
(4) Frostbird: a "white crane"; The second refers to "birds in winter", as opposed to "butterflies" in summer in the next sentence.
5. We should.
[6] Whisper: Sing in a low voice. Xiá: Close but not solemn.
(7) Sandalwood board: Sandalwood and cypress board for singing, which means singing here. Jinzun: luxury wine glass, which means drinking. Jinbei: Jinbei.
Make an appreciative comment
At the beginning of the poem, the writer's love and praise for plum blossoms suddenly appeared in generate: "All fragrant flowers are swaying, occupying all the amorous feelings of the small garden". It blooms proudly against the cold wind in the winter when all the flowers wither, and the beautiful scenery occupies all the scenery in the small garden. An "independent" word and a "perfect" word fully show the unique living environment, extraordinary personality and charming charm of plum blossom. Although the author is Yongmei, it is actually a true portrayal of his ideological character of "pursuing fame and profit" and "pursuing broad horizons with great interest". Su Shi once said in "After Lin Bu's Poetry"; "Mr. Wang is a peerless man with a clear mind and is as cold as ice." His poems are the embodiment of the author's personality.
If the first couplet is the author's gratitude to the plum blossom, then this couplet is a description of the specific image of the plum blossom: "The thin shadow is shallow, and the thin fragrance floats at dusk." This couplet simply describes the temperament and charm of plum blossom, which is beautiful, noble and dignified, quiet and detached. In particular, the words "thin shadow" and "faint fragrance" are used very well, which not only describes the unique formation of plum blossom different from peony and peony; Also wrote its unique fragrance different from peaches and plums. It truly shows the poet's feelings about the delicate fragrance of plum blossoms in the hazy moonlight, not to mention walking by the clear water at dusk. Quiet artistic conception, sparse plum shadow and faint fragrance intoxicated him. Yongmei's two poems can be said to be the acme of art, so they have been praised by later generations. Chen said, "I read the poem by the West Lake, and I watched the quiet posture by the water every year. Clear the window and draw a horizontal oblique shadow, which is better than a thousand villages of night snow. " He thinks that Lin Bu's Poem of Yongmei has overshadowed the famous sentence "A thousand villages in Zita Law, a flower bloomed last night" in Tang Qi's poem "Early Plum". In Niannujiao, Xin Qiji advised poets not to send plum blossoms hastily: "There is no need to send plum blossoms hastily, there are many poets. I have been in Chu Shi, West Lake Forest, and refused to leave the romantic. " It can be seen that Lin Bu's Yongmei poems have a great influence on later scholars.
Lin Bu's two poems are not fiction. He not only has a real sense of life, but also draws lessons from the poems of his predecessors. There is a remnant sentence in Nantanghe in the Five Dynasties: "Bamboo shadows are shallow, and Gui Xiang floats at dusk." These two sentences are all about bamboo and osmanthus. Not only did I not write the characteristics of bamboo shadow, but I also didn't talk about the fragrance of osmanthus. Because there is no title, no complete poem, no unified and harmonious theme and artistic conception, and no passion of the protagonist, it lacks touching power. Lin Bu just changed the word "bamboo" to "sparse" and "osmanthus" to "dark". This "finishing touch" pen vividly paints plum blossoms, which shows Lin Bu's talent in touching poetry.
After writing all the postures of plum blossom, the author turned his head and shed tears objectively: "The frost bird steals a look before it wants to go down, but the pink butterfly knows the soul." Frost birds, winter birds, cranes, Bai Niao. According to the taste of Lin Bu's "Mei Wife Crane", it is better to interpret it as "White Crane". The crane likes plums very much. It can't wait to peek at plums before flying down to enjoy them. How vivid the word "stealing a look first" is! How meticulous the author's observation of real things is! The latter sentence changes the technique and uses fictional words to write things in disguise, which has profound implications. The word "broken soul" is even more bitter and dignified, and it is fascinating because of its love for Mei, exaggerating the butterfly's love for Mei to the acme. Through the anthropomorphic technique of neck knot, the author's love for plum blossoms and his joy of seclusion are further set off. The words "frost" and "powder" in couplets are carefully chosen by the poet to show his noble sentiment and indifferent interest.
In the above trilogy, the author takes Mei as the main body, and embodies the poet's feelings through discussion, narration and personification. The plum blossom, the main body of couplets, is transformed into an object and becomes an appreciated object. The author, on the other hand, changed from the object to the subject, and his feelings changed from hidden to explicit, from borrowing things to expressing his chest: "Fortunately, there is a whisper, and there is no need for a golden statue." Singing poetry in a low voice while enjoying plum blossoms adds a bit of elegance to a quiet life. It is really unique to enjoy yourself in a quiet mountain forest, and you don't need music or banquets for entertainment. This brings out the poet's ideal, sentiment and interest, and makes the chanting of things and lyricism integrated.