Preface to Lanting Collection is a calligrapher's work in the Eastern Jin Dynasty.

Preface to Lanting Collection is the work of Wang Xizhi, a calligrapher in the Eastern Jin Dynasty.

Wang Xizhi, Han nationality, alias Shao Yi, was born in Linyi, Langya, and later moved to Yin Shan. Because Wang Xizhi was a right-wing general, he was called Wang Youjun and Wang Huiji. Wang Jian is good at writing, writing, writing and writing articles in various styles. He carefully studied the style, imitated it attentively, learned from others, prepared various styles and melted them into one furnace. He got rid of the style of writing in Han and Wei dynasties, and became a school of his own, with far-reaching influence, and created a natural and rich running script.

Wang Xizhi, the first man who crossed Zhejiang and was determined to win, lived in Lanting under the shade of Huiji Mountain at the foot of Zhu Lan Mountain outside Shaoxing. Hold an elegant party with 4 1 celebrities such as Gao Shi Xie An and Sun Chuo. Participants wrote poems, expressed their arms and copied them into collections. It is recommended that Wang Xizhi, the convener of this gathering, write a preface to record this elegant collection, that is, the preface to Lanting Collection.

works appreciation

The article describes the scenery of Lanting and the fun of gathering with Wang Xizhi and others, and expresses the author's sigh about the infrequent activities and "All shall be well, jack shall have Jill". The author is extremely happy and sad when he is happy and sad. With the change of his feelings, the article changed from calm to calm, to ups and downs, ups and downs, so the Preface to Lanting Collection became a famous article with three paragraphs.

This preface is concise, elegant and meaningful, which represents Wang Xizhi's prose style. And its words are exquisite and catchy. It is a masterpiece of ancient parallel prose. Preface to Lanting Collection has its own merits in several aspects of parallel prose. Syntactically, the antithesis is neat, and the meaning of the sentence is parallel, such as the wisdom of the group, the lack of salt storage, and the size of the temple. Look down on the prosperity of the category, or talk arm in arm. Let the waves go because of the entrustment. Face to face, the rhyme is harmonious, there is no trace of axe chisel, and the language is fresh, simple and natural.