Qingpingle·Liupanshan Qingpingle·Liupanshan
Mao Zedong
October 1935
The sky is high and the clouds are clear ,
Looking at the flying geese in the south.
He who has not been to the Great Wall is not a true man.
It only takes 20,000 yuan to travel.
The peak of Liupan Mountain,
The red flag is swirling in the west wind.
Today I have a long tassel in my hand,
When will I bind the blue dragon?
In October 1935, the Red Army led by Mao Zedong defeated the enemy cavalry regiment that came to intercept them in front of Liupan Mountain. Encouraged by the victory in the battle, he crossed Liupan Mountain in one go in the afternoon. In late October, he arrived in northern Shaanxi and successfully completed the 25,000-mile Long March that shocked the world. This poem is a tribute to Chairman Mao when he crossed the Liupan Mountain. It vividly expresses Chairman Mao and the heroic Red Army led by Chairman Mao and his heroic Red Army after they successfully climbed Liupan Mountain and looked into the sky. They expressed their strong determination to completely defeat the Kuomintang and vowed to carry out the revolution to the end.
Changying: Originally refers to a long rope, here refers to the revolutionary armed forces.
In hand; under the leadership of the Communist Party.
Canglong: refers to the Kuomintang reactionaries.
Liupan Mountain: in southern Ningxia and eastern Gansu.
Looking to the end: looking to the end.
Quzhi: calculation.
The Great Wall: refers to the destination of the Long March.
Translated poem
The sky is high and clear with white clouds.
The geese flying south have already reached the horizon.
He is definitely not a hero if he does not reach his destination.
In total, he has fought 20,000 people.
The majestic peaks of Liupan Mountain rise again,
The fierce west wind rolls the red flag.
Today I hold the long rope of arms tightly in my hand.
When can we defeat Japanese imperialism and the Chiang dynasty?
Appreciation
Not that "no one will climb it", the poet Mao Zedong led his soldiers to personally climb the last peak of the Long March - the main peak of Liupan Mountain on October 7, 1935. Facing the high sky and white clouds in the west, the clear autumn air, and gazing at the wild geese flying south, Chairman Mao expressed his feelings and looked at the new battle that was about to begin with a leisurely and joyful air. The poet's mood here is relaxed and high. Among the several poems written by the poet on the subject of the Long March, this one expresses a good mood rushing out of his heart, without any sadness at all. Just as the author himself said, his state of mind at this time is suddenly clear. Cheerful, "there is another village with a bright future".
At the beginning of the first half of the poem, the poet begins by looking at the distant scenery. The autumn scenery in the west is vast, the sky is clear, the clouds are lightly wiping, and the northern geese are flying south in bursts, as if taking away the poet's feelings. Memories and love of the past life and revolutionary struggle in the south, and then aroused the heroic spirit, "If you don't reach the Great Wall, you are not a hero, you can only travel 20,000 miles." From the hearty and comfortable autumn heart to the youthful chant of Yingmai, oh, twenty-five thousand miles The Long March is at his feet, the pass of the Great Wall has been reached, and the hero's achievements are about to enter a period of smooth progress. The poet is indeed happy and proud at this time.
Moreover, Mao Zedong’s heroic spirit of “He who has not reached the Great Wall is not a hero” is like “The Long March is a seeder.” The seeds of this heroic spirit have been sown in the hearts of hundreds of millions of people in the motherland. It has become a psychological stereotype for the people of the motherland to express their inner heroism. Not only did they climb the Great Wall wearing T-shirts printed with this poem, but they also often used this sentence to express their determination to overcome hardships. The Great Wall is a symbol of the Chinese nation, just as the Long March has become the fighting spirit of the Chinese nation. The poet here uses the ancient word "Great Wall" to integrate it into the essence of contemporary life, and uses it to describe the victory of heroes over adversity, which is a trivial matter. , even if it goes through thousands of days and nights, it is nothing.
In the second half of the poem, the poet looks closer, to the top of the mountain, with red flags hunting, and the Red Army soldiers circling forward among the autumn peaks.
Then he vomited out his thoughts and randomly transformed into three lines from Liu Kezhuang's "Congratulations to the Bridegroom" of the Song Dynasty: "I asked Changying, when will I get it to bind the general and the army leader?" And the "Canglong" here comes from the ancient commentaries of Yanshi of the Tang Dynasty quoted from Fu Qian of the Han Dynasty. : "Cang Long, Tai Sui." Cang Long is the same as "Cang Long", and this meaning can also be explained, because Tai Sui is a fierce and evil spirit, here it is extended to Chiang Kai-shek's reactionary group, which is "Cang Long". Although the last two lines are composed of hypothetical questions, they all function as declarative affirmative sentences, that is, one day, the Red Army soldiers will destroy the Kuomintang reactionaries and win the final victory.
This poem describes the scenery and expresses the emotions neatly and clearly, flowing naturally. In the upper and lower half of the column, one or two sentences describe the scenery, and three or four sentences describe the ambition. The scenes are intertwined and integrated into one, and they follow the ancient style. It is not easy to write about today's life in the ancient style, so naturally and elegantly.
Let me talk about my initial experience of the two sentences "The sky is high and the clouds are clear, and I can see the geese flying south." When I was a child, I only knew about the changes in seasons, but I didn’t know how to use words to express the meaning. Naturally, I couldn’t describe autumn in accurate and poetic language.
The first time I was able to describe the beauty of autumn was precisely the first two sentences of "Qingpingle·Liupanshan". First, the beauty of the sound attracted me, then I felt the beauty of the picture, and gradually I also felt the beauty of the smell, light and shadow, and the beauty of the word "雁"; later, I kept reading similar feelings in ancient poems. For example, Qin Shaoyou's "The eyes are cut off to conquer Hongnan." In Pan Yue's "Autumn Xing Fu": "The wild geese are fluttering and flying south." ." Even the sentence in Wang Shifu's "Xi Xiang Ji", "The sky is blue, the ground is yellow, the west wind is strong, and the geese flying from the north to the south" are the ones that touch my heart the most. But somehow, maybe it was preconceived, maybe it was the vast sky of the autumn scenery written in Mao's poem here and the mysterious and long awe-inspiring sound injected into it. My feelings about autumn are still basically based on this. . Later, I read some Western literature, and I broke through some of my own Han style. That’s a different matter, so I won’t go into details for now.