Why do Chinese characters appear in Korean movies?
South Korea has been deeply influenced by China culture since ancient times. In ancient times, South Korea only had its own language without its own writing, so South Korea used Chinese characters to write. At first, Chinese characters were only mastered by rulers and senior literati, and most civilians could not read. Because of the differences between Chinese and Korean, it is more and more inconvenient to write Korean in full Chinese characters. Later, in order to promote the development of the national cultural level, 1446, King Sejong of the Korean dynasty convened a group of scholars and presided over the creation of the Korean language we now see, that is, "training people to correct their pronunciation." Korean is a phonetic alphabet, but its structure follows the square of Chinese characters. Before that, all documents in North Korea were written in Chinese characters. After that, Korean gradually became popular among civilians, while literati and nobles still used Chinese characters. Official documents are also written in Chinese characters. Chinese characters have always been regarded as orthodox. This situation continued until the 1950s. After 1950s, due to nationalism, the governments of North Korea and South Korea ordered to stop using Chinese characters, and all publications were written in pure Korean, so the literacy rate of Chinese characters of the people dropped sharply. This situation in North Korea has continued to this day, while in South Korea, there is another voice calling for the resumption of the use of Chinese characters. Because Korean is a pure phonetic symbol, which is not conducive to children's intellectual development, and the ancient documents of North Korea and South Korea all use Chinese characters, people who don't know Chinese characters will cause a great cultural gap and cannot better inherit the cultural heritage left by their ancestors. Under the appeal of a group of people of insight, the Korean government began to relax the restrictions on the use of Chinese characters, and the people's enthusiasm for learning Chinese characters gradually increased. However, due to the development of Korean economy, more and more people want to get rid of the influence of China culture and try to eliminate the traces of China culture in their own country. The capital of South Korea was originally called "Seoul", but it was renamed "Seoul" for this reason. However, the influence of Chinese characters in Korean cultural circle is indelible, and South Korea will use Chinese characters and Korean at the same time in some formal occasions. Because Chinese has a great influence on Korean, 75% of the words in Korean are Chinese, including his personal name system. When you watch Korean dramas, you may know what Li Yingai and Bae Yong-joon are. They both sound very China.