"The Book of Songs?6?1 Zhou Nan?6?1 Han Guang" Commentary by Descendants

Hanguang

There are trees in the south (1), which cannot be rested on (2); there are wandering girls in Han Dynasty (3), who cannot think about.

The Han Dynasty is so vast that it is impossible to think about it; the river is so long that it is impossible to think about it.

The Qiao Qiao wrong salary ⑹, said to mow his Chu ⑺; his son returned to ⑻, said to mow his horse ⑼.

The Han Dynasty is so vast that it is impossible to think about it; the river is so long that it is impossible to think about it.

When Qiaoqiao missed his salary, he said that he would cut off his beetle⑽; when his son returned, he said that he would mow his foal.

The Han Dynasty is so vast that it is impossible to think about it; the river is so long that it is impossible to think about it.

Word and Sentence Comments

⑴ Arbor: Tall trees.

⑵ Rest: rest. It means that there is no shade on a tall tree and one cannot rest. Information: The version contained in "Han Shi" here is called "Si", which is the auxiliary word, the same as "Si" below.

⑶ Han: Han River, one of the tributaries of the Yangtze River. Wandering Girl: The god of the Han River, or a wandering woman.

⑷江: Jiangshui, the Yangtze River. Yong: The water flow is long.

⑸ Fang: 桴, raft. Used here as a verb, it means to cross a river on a raft.

⑹Qiaoqiao (qiáoqiao): This originally refers to the long feathers on the tail of a bird, which is a metaphor for overgrown weeds; or it may be thought to refer to high appearance. Wrong salary: clumps of firewood. In ancient times, marriages must be done with burning torches as candles. Therefore, in the Book of Songs, marriages were mostly based on cutting off salary and plowing Chu.

⑺刈 (yì meaning): cut. Chu: The name of the shrub, vitex.

⑻Gui: Marry.

⑼秣(mòMO): Feed the horse.

⑽蒽蒌(lóu楼): Wormwood, also called white wormwood, is edible when young and used as fuel when old.

⑾Ju (jūju): pony.

Vernacular translation

There are large branches with tall leaves in the south, and pedestrians rarely rest under the trees. There is a wandering girl on the Han River, and her pursuit is in vain.

The mighty Han River is so wide that it would be melancholy to swim across it. The rolling Han River is so long, and it is so sad to be unable to ferry it across.

As the bushes grow taller, wattle must be cut to cut firewood. If that woman marries me, she will feed the horse immediately.

The mighty Han River is so wide that it would be melancholy to swim across it. The rolling Han River is so long, and it is so sad to be unable to ferry it across.

The weeds are overgrown, and the mugwort is cut down for firewood. If that woman marries me, she will quickly feed her foal and drive to meet her.

The mighty Han River is so wide that it would be melancholy to swim across it. The rolling Han River is so long, and it is so sad to be unable to ferry it across. [2]